當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 曹植七傷詩中的名句

曹植七傷詩中的名句

七傷詩是魏晉詩人曹植的壹首五言律詩。這首詩借用了壹個思鄉女子對丈夫的思念和怨恨,將丈夫與皇帝曹丕的疏遠比喻為“過客有余”、“月湖有余”,曲折地揭示了詩人在政治上受到打擊後的怨恨。[1]

作品名稱

七首悼亡詩

創建年份

金煒

作品來源

曹子建集

文學體裁

五言詩,永遠在我心裏的詩

作者

曹植

快的

航行

註釋翻譯

創作背景

作品欣賞

作品爭議

作者簡介

原著

七傷詩(1)

明月照高樓,流光飄零(2)。

世界上有傷心的女人,傷心比悲傷多(3)。

樓上的嘆息是誰?壹言為妻(4)。

妳從業十幾年(5),經常壹個人生活(6)。

如果妳清除了路上的灰塵,如果妳弄臟了水泥。

不同的起起落落(8),什麽時候會合才和諧?

願西南風死在妳懷裏(9)。

如果妳不能張開雙臂(10),妳該為壹個小妾做些什麽?[2]

註釋翻譯

單詞註釋

(1)七哀:這是我心中永遠的詩,可能也是用來“嘲諷君主”的。七哀作為樂府的新題材,起源於漢末。[3]

(2)流光:月光棚。

(3)余悲:無盡的悲傷。[4]

(4)碭子:碭子。指的是出國旅遊很久沒有回來的人。

(5)超過:超過。

(6)孤獨(qι):獨居。

(7)清:形容路上塵土飛揚。朱:形容水中有泥。“清”和“濁”是壹回事。

(8)浮:會晴。沈:渾濁了。比喻夫妻(或兄弟姐妹)本來是壹體的,現在地位(勢)不壹樣了。

(9)死:去。[1]

(10)君懷:指卒心。[4]梁:很久以前。

白話翻譯

明月照高樓,光棚蕩樓上。

樓上有個傷心的女人,傷心地嘆著氣。

誰在樓上嘆氣?回答說是壹個外國遊客的妻子。

老公走了十幾年了,我的身體經常壹個人。

老公就像路上的灰塵,我的身體就像臟水裏的泥。

浮塵和沈泥是不壹樣的。他們什麽時候能見面,什麽時候能和諧相處?

如果可以,我願意化作壹股西南風,消失在老公的懷裏!

老公的思想對我已經不開放了,那我還能依靠什麽?[5]

創作背景

曹操死後,曹丕繼位,對曹植非常警惕。曹植野心勃勃,無處施展,而兄弟姐妹卻處處提防他,這讓曹植心灰意冷。曹植知道名利雙收無望,就把自己的悲哀寄托在壹個與自己同甘共苦的不滿妻子的悲哀上。[1]

作品欣賞

文學欣賞

詩人把自己比作“被拋棄的妻子”,把自己在政治上的被排斥比作妻子被拋棄的不幸經歷,把自己與皇帝曹丕的疏遠比作妻子與丈夫的離婚“過客有余”,“異於嶽虎”。詩人覺得兄弟倆“風風雨雨,卻並不親近”,進壹步把他們的處境比作“清路塵”和“泥水泥”。“我願為西南風,逝者如斯夫”,暗暗吐槽想著報國的心聲;而“不能張開雙臂,妾當何從”,表達了對曹丕無情無義的憤慨,透露出無限悲涼之感。全詩都是從處處想著女人的悲哀寫出來的,每壹句都含蓄地包含著詩人的苦難。詩情畫意渾然壹體,立意含蓄,用筆深刻婉約,確實具有“情致飄逸”的特點。[1]

這首詩的開篇既描寫了真實的場景,又渲染了壹種悲涼的氣氛,涵蓋了全詩。《明月照高樓,流光飄零》用“興”的手法,把女主角的背景襯托出來:明月高照,想起那女子壹個人在高樓裏,對影子感到惋惜,對遠方的丈夫感到思念。明月照高樓,正是相思最急的時候。漂泊的月光喚起了思念女人的哀愁——曹植創造的“明月”、“高樓”、“思念女人”等意象,被後世詩人反復用來表達永遠在我心中。在中國詩歌的傳統中,明月起著引發鄉愁的作用,如李白的“舉頭望去,發現是月光,再往下沈,我忽然想起了家”。月色和月夜會喚起詩人無盡的思緒,讓他想起自己關心的人或事。[1]

後兩句“有壹個女人為她擔憂,愁上加愁”,用“賦”的表達方式,直接點出了詩的主角——為她擔憂的女人的感受——嗟嘆和悲傷。明月照高樓時,清朗的月光如遊水般輕輕晃動,站在高樓上眺望遠方的思婦,在月光的沐浴下,發出無盡的哀嘆。我看不到妳是因為我想念我的愛人,我甚至聽不到妳的消息。這是典型的線描手法,也就是“福”的表現。[5]

第五句和第六句,“誰是sigher,誰是老婆?”也是用“賦”的方法表達的,但“賦”的表達效果是通過提問和回答來實現的:“樓上的sigher是誰?答案是那是壹個外國旅行者的妻子。”直接、幹脆、清晰。曹植隨後采用了自問自答的形式,引出了苦妻對自己辛酸人生經歷的淡淡描述,也影響了曹植對自己坎坷境遇的感受。從明月攪心到引用內心苦悶,曹植寫得流暢自然,不著痕跡,成為“建安絕唱”。[5]

第七、八句“妳老公經商十余年,我小妾常獨居”,繼續用“福”來表達。四福訴說著自己的孤獨與寂寞:“老公走了十幾年了,我只好壹個人生活。”通過她的講述,更直接的進壹步描述了思考女人的哀嘆。

第九句和第十句“妳若清路塵,我妾為泥水泥”,用“比”的方法,進壹步表達了思念女人的悲涼情懷。把老公比作馬路上的清塵,把自己比作臟水爛泥,說明兩者相距太遠,無法融為壹體,也很可悲,老公高高在上,不屑於自己,自己卑微,無法執著。曹植把自己比作“爛泥水泥”的棄婦,“清掃路塵”指的是曹丕的曹睿。曹丕繼位後,不再計較兄弟情,疏遠甚至守護自己的親弟弟。曹睿稱王的時候,曹植在臺面上試了很多次,終究沒能得到任命。所以,曹植用渾泥與清塵的距離來相互輝映,襯托出兄弟與侄兒的遙遠距離。

第十壹、十二句“起起落落不壹樣,什麽時候會相遇?”承上啟下,同時以“比”“賦”的方式表達對女性的思悲情懷。除塵是浮的,水泥是重的,浮沈的位置不壹樣,在壹起的機會渺茫。起伏是隱喻,指出不和諧的悲傷。[5]

第十三、十四句《願做西南風,死在妳懷裏》用“比較”的方法,表達了對女性的思考之心。女人壹想到被拋棄,不僅願意報恩,還願意犧牲自己:“如果可能,我願意化作壹股西南風,消失在老公的懷裏!”四夫對丈夫是多麽的忠貞不渝啊!為了和老公見面,我不惜把自己比作西南風,投入妳的懷抱!曹植期待著骨肉的和諧,期待著侍奉曹丕和曹睿。於是他說,希望化作壹股西南風,回到她的丈夫,也就是她的哥哥和侄子身邊。

第十五、十六句“妾當何從?”用“賦”的方式,表達壹個被冷遇的女人的經歷和思考感受。思念壹個女人的思緒就像那稍縱即逝的微風,末了的輕風和初了的月光同構,形成壹種孤獨而冰冷的境界。四福很了解老公的脾性。十幾年過去了,杳無音信。“我丈夫的思想早就對我關閉了。我能靠什麽?”悲傷直沖雲霄。這兩句表達的很直接,是典型的“賦”的手法。曹丕曹睿壹直警惕懷疑曹植,曹植“精忠報國,利民,建業千古,金石為開”的誌向無法實現。[5]

從表面上看,這首詩描述了想到被丈夫拋棄的悲傷心情。其實是隱喻了被她大哥疏遠排斥的壓抑和沮喪。這是“比”的另壹種表達方式,是詩人更深層的自我隱喻。[5]“願吹西南風,死在妳懷裏”是三國魏七傷詩中的名句,是壹種堅定而執著的誓言。十年孤獨,沒有沈淪與頹廢,四福仍願化為長風,隨風而去,依妳而行。這是四福此生唯壹的期待。子健也是如此。在認識到自己命運的無常與荒謬後,他並沒有放棄自己的初衷,而是“長懷焦慮”(趙英語)。