當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 兵役原文的翻譯與賞析

兵役原文的翻譯與賞析

天山腳下的風吹來了,湖邊的凍泥裂開了,梧桐樹上的葉子被吹走了,樹枝被風吹斷了。雪山中的簫聲,簫聲不見,尋聲望去,只在天山雪的背景中,壹面紅旗正走向頂峰。——唐代陳郁《從軍去》從軍去海邊,風吹泥裂,枯桐葉落梢斷。

雪山中的簫聲,簫聲不見,尋聲望去,只在天山雪的背景中,壹面紅旗正走向頂峰。邊塞行軍翻譯與註釋翻譯

湖岸和海邊的寒風使土壤凍裂,枯死的桐葉掉落,樹枝折斷。

遠遠的,我聽到了笛聲,卻看不到人。我把紅旗插在天山之上的雪地上。

欣賞這是壹首關於雪中行軍的押韻絕句,全詩氣勢磅礴。部隊士兵面臨的環境極其惡劣:天山腳下寒風凜冽,湖面(“海邊”)上的凍泥紛紛龜裂,梧桐樹上的樹葉已被刮掉,樹枝被大風吹斷。在這惡劣的背景下,雪山倒影,笛聲震天。詩人用這支笛子指出了這裏人的聯想,同時隱去了人,以“不見人”引發懸念:風中笛聲從何而來?尋聲望去,只見壹面紅旗在天山白雪的映襯下向頂峰移動。紅旗在暴風雪中不亂,顯示了部隊戰士的精神。“直走”的動態描寫讓畫面更加生動,高昂的鬥誌和不屈不撓的精神洋溢在這個“直走”字裏。

這首詩在藝術上善於烘托和巧妙運用參照物,壹兩句描寫環境,力圖突出惡劣的自然環境,烘托部隊士兵的大無畏精神,氣氛濃厚。如果在天氣晴朗、山清水秀的條件下行軍,就很難看到高昂的士氣和力量。為適應氣氛描寫的需要,用韻采用入聲韻腳,第壹、二、四句最後壹個字入韻。“裂”、“折”、“雪”都是入聲“捏碎”韻字,韻尾是舌尖,簡短,適合表達悲傷或強烈的詩意。

前兩句對氣氛的描寫和入聲韻腳的選擇,為表現瑰麗的詩意打下了良好的基礎。但襯托畢竟是陪襯,描寫的成敗關鍵在於作為主體的三四句話。最後兩句是想寫人,但沒有直接寫出來,更談不上講全了。相反,他們只是挑出兩件與人有關的東西——“笛子”和“紅旗”,它們不談論人,而是從自身存在。這種借鑒手法的運用不僅節省了筆墨,而且豐富了作品的藝術容量,給讀者以廣闊的想象空間。軍隊裏的物品數不勝數,只寫了笛子和旗幟,不僅因為只有笛子和紅旗會在遠處被發現,還因為只有這兩樣東西最能表現行軍戰士的精神。寫作時,先寫“笛聲”,再寫“紅旗直上”,符合人們往往註意遠處事物“先聲,後形”的壹般習慣。特別巧妙的是嵌入了“無人”二字。“聞聲”而尋人,尋“不見”,從而形成文學情境的跌宕起伏,使得最後壹句的動人情景更加明顯。

創作背景陳郁生活在唐朝中期。當時唐朝的邊患不斷,描寫軍人生活的詩歌層出不窮。這首詩甚至是作者早年為官遊歷,擔任幕府的時候寫的。【唐】(生於公元806年前後)字不詳,江東人。平均生卒年不詳,大約始於唐憲宗元和前後。和靈大師交了朋友的龔氏,唱了很多。貞元八年(公元792年),他們成為第壹秀才。而他和韓宇,王亞等* * *爭奪龍虎榜。佐為東宮後十裏。《全唐詩》三百四十壹卷代代相傳。陳郁

梅嶺花開,天山雪未開。雪開滿花,蕾絲如雪。因為風進入舞袖,粉和梳妝臺混在壹起。匈奴幾次來萬裏,都是春天才來。——魯唐代的《梅花落》

梅嶺花開,天山雪未開。

雪開滿花,蕾絲如雪。

因為風進入舞袖,粉和梳妝臺混在壹起。

匈奴幾次來萬裏,都是春天才來。梅花,邊兵秋風緊,平磧雁低,雲齊。有沙沙的聲音,到處都是聲音。我擔心防守角度和征稅。仲卿北,黑山西。沙飛的聚散無常,路人常失。鐵衣寒,馬血沾蹄,斷扇Xi。鳳凰帝,步步躡丹梯。——唐代毛文西《贛州時報秋風緊》贛州時報秋風緊

秋風緊,平磧雁低,雲齊。有沙沙的聲音,到處都是聲音。我擔心防守角度和征稅。

仲卿北,黑山西。沙飛的聚散無常,路人常失。鐵衣寒,馬血沾蹄,斷扇Xi。鳳凰帝,步步躡丹梯。邊疆戰爭中,少年辭去冠軍,以金鞍寶劍邀榮譽。馬骨傷寒水我不知道,但我看到龍城升起黃昏雲。——唐代王亞《兩沈積物(二)》兩沈積物(二)

年少時辭冠,以金鞍劍邀榮譽。

馬骨傷寒水我不知道,但我看到龍城升起黃昏雲。邊塞,贊美,寫愛國。