16歲時,張中了舉人獎,給皇帝寫了折子,開出了治理國家的良方。皇帝非常喜歡它,並把它命名為“何誌”。後來因為壹些事情被降職,從此再也沒有做過官。他隱居太湖,在船上釣魚,自稱“煙鬼”。
哥哥張松齡怕哥哥隱居不歸,寫了壹首詩《答哥哥之誌與漁父之歌》:幸福是風雨中垂釣,閑適,草堂松徑已勝登,太湖洞庭山,風起須歸。
原創作品:
西塞山前,白鷺自由飛翔,河面上,豐滿的鱖魚快樂地遊著,浮在水面上的桃子是那麽鮮艷飽滿。
銀行裏的壹位老人,戴著綠色的竹帽雨衣,穿著綠色的雨衣,冒著風雨,悠閑自在地釣魚,他被美麗的春光迷住了,連雨也沒有回家。
白話翻譯:
插山前白鷺自由飛翔,河岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥。漁夫戴著藍色的竹帽,披著綠色的麻纖維,冒著斜斜的風和細雨,愉快地捕魚,沒有回家。
擴展數據:
作者是山水畫家,據說把《漁歌行》畫成了壹幅畫。的確,這個詞充滿了繪畫性。蒼白的巖石、白鷺、鮮艷的桃林、清澈的流水、黃褐色的鱖魚、藍色的鬥笠、綠色的蓑衣,色彩鮮艷,構思巧妙,意境優美,使讀者仿佛在觀看壹幅水鄉春汛的絕佳畫卷。
在水鄉美景和理想化的漁父生活中,此詞寄托了作者熱愛自由和自然的情懷。詞中更吸引讀者的不是那位從容自在的漁父,而是二月江鄉桃花汛期春江漲、煙雨蒙蒙的畫面。
雨中的青山,河上的漁船,天上的白鷺,河兩岸的心,色彩鮮艷卻柔和,氣氛安靜卻充滿活力。這既體現了作者的藝術匠心,也體現了他崇高、深刻、暢快、脫俗的趣味。
百度百科-西塞山前飛的漁歌子白鷺