關雎
先秦:無名氏
關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。
追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。
混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。
薺菜,左右不齊。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。
出自:周代佚名《詩經·國風·周南關雎》。
解釋:
關關和明的雉鳩,伴著河中小洲。壹個美麗賢惠的女人真的是君子的好配偶。
參差不齊的薺菜,左右不停的挑。壹個美麗賢惠的女人,夢醒了也難忘。
美好的願望很難實現,醒來就想。不停地想,輾轉反側難以入眠。
從左到右挑破薺菜。這位美麗而賢惠的女人彈奏豎琴來接近她。
凹凸不平的薺菜,從左往右拉。美麗賢惠的女人敲鐘打鼓取悅她。
擴展數據
這首詩在藝術上巧妙地采用了“興”的表現手法,在第壹章中,雉鳥齊鳴,相戀,升起壹種淑女陪君子的聯想。接下來的章節中,摘薺菜的行為引出了主人公對女性的瘋狂熱愛和追求。全詩語言優美,善於運用雙音、疊韻、疊字,增強了全詩的音韻美和寫形擬音傳情的生動性。
作品中人物的身份非常明確:“君子”是《詩經》時代對貴族的統稱,這個“君子”在準備琴瑟鐘鼓的音樂中占有相當的地位。我以前把這首詩解讀為“民間情歌”,恐怕不對。它應該描述貴族階級的生活。
關雎不僅承認男女之間的愛情是壹種自然的、正常的感情,而且要求這種感情受到約束,以符合社會的美德。後人往往各取所需,加以引申,而反抗封建禮教非人壓迫的人,往往打著官居的權威旗號,主張滿足個人感情的權利。
《詩經》作為學習音樂、吟詩作賦的教材,作為宴飲祭祀的禮歌,在外交場合或談話時,也是引用的工具,借以表達思想。
另壹方面,《詩經》的社會功能是社會(包括士大夫和朝廷統治者)用它來宣傳和實踐修身治國。這是《詩經》編纂的目的之壹,也是《詩經》產生之時壹些士大夫極力提倡和推動的內容。