空負狂名十二月春,苦集出道等塵(註)。有幾次眼睛都是藍的,多少哭痕* * *酒痕。
茶,
芳香的葉子,嫩芽。
詩人愛和尚。
磨雕白玉,羅誌紅紗。
炒黃芯色,碗化成塵花。
邀夜後伴明月,晨前點朝霞。
洗去古今不知疲倦的人,醉了也誇不出來。
溫柔如水,狂怒如雷,激昂如火,深沈如夜,坦蕩如海,壯闊如山,真誠如佛,開明如仙,豪邁如松,豁達如谷。就是這個人。
以花為貌,以鳥為聲,以月為神,以維為態,以玉為骨,以雪為皮,以水為姿,以詩為心,是壹種美。
塞弗特——我靠酒和詩為生,任何壹個混蛋都可以不費吹灰之力地愚弄我。
史蒂文斯-詩歌語言是壹種智慧的精致。
弗羅斯特——記住,世界的未來可能取決於妳對對方的俏皮話和花言巧語保持熟悉。
西弗勒斯——我沈思著在時間的深海中改變詞語意義的波浪。
eglitis——超現實主義是垂死世界中僅存的氧氣。
布羅茨基——聲音是詩歌中時間的所在地,詩歌的內容借助這壹背景獲得了立體性。
阿萊克桑德雷-詩歌是壹種高級的對話。詩人提問,讀者默默回答。
詩人聶魯達履行著自己的職責,肩負著聖人和導師的天職。
mistral——懷孕後,我的肚子和我的心壹樣高。
米沃什——只有時間和死亡這些不可逆轉的因素才能真正打敗我。
阿特伍德-女性身體是由透明塑料制成的。當妳插上電源,它就會亮。
pass——我不知道詩歌到底是如何教化大地的,但確實教化了大地。
描述壹下後面的兇手...:看後面,只見千軍萬馬回頭壹飲而盡各路諸侯。
看著後面,高興的壹轉身,嚇跑了百萬英雄。
貝奧武夫:我是開膛手...撕裂者...斷木機...高格。我是黑暗中的牙齒,黑夜中的魔爪。我的是力量...和欲望...還有權力!我是貝奧武夫!
我是撕肝的鉤,撕肺的鐮,碎心的刃,剜心的鑿。我是黑暗的。
黑夜的利齒利爪,我是力量,欲望和力量,我是武夫!
但丁《神曲》第三章地獄。
原文是:如果我不在城市裏,
對我來說,我永遠不會悲傷,
對我來說,這是最好的。
妳好,妳好
翻譯成中文:從我這裏走進痛苦之城。
從我身邊走進永恒悲傷的深淵
從我身邊走進註定的人群。
進入這扇門的人,放棄所有希望
晚上醒來
那時候,我們都是孩子
在緞子草地上歌唱
妳拍拍我的頭
抱著我的臉。
親吻壹張我從未笑過的臉。
告訴我,世界上沒有那麽多仇恨和悲傷。
在天空
事實上,壹片陽光
……
十年了
這壹刻,我不再是妳愛的那個人。
不再是那個只能在角落裏被孤獨欺負的孩子。
所以我挖出了妳的眼睛。
以妳的身體發誓
隨著死亡
洗去這個醜陋的世界。
親愛的,妳能看見嗎?
在我面前
這是從未改變的顏色。