編輯本段的翻譯
東晉元年,有個武陵人人,以打魚為生。(曾經是漁夫)沿著小溪走,忘記了距離。突然遇到壹片桃花林,長在小溪兩旁,綿延數百步。中間沒有別的樹,到處都是鮮艷美麗的花草,落花很多。漁夫對此感到非常驚訝。漁夫又向前劃去,試圖穿過森林。桃林止於溪源,壹座山出現。山邊有個小洞,裏面好像有光。漁夫跳下船,從洞裏鉆了進去。起初,洞口極其狹窄,只能容壹人通過。(漁夫)向前走了幾十步,(洞口)突然從狹窄的黑暗中變得寬闊明亮。這裏有平坦寬闊的土地,壹排排整齊的房屋,肥沃的田地,美麗的池塘,桑樹和竹林等等。田間小路相連,(村與村之間)雞犬相聞。人們從壹個村莊來到另壹個村莊,耕種和工作。男人和女人穿的衣服和外面的人壹樣。老人小孩都喜歡。當他看到漁夫時,他非常驚訝,問他是從哪裏來的。在給了他們詳細的答案後,人們邀請漁夫到他們家,用酒和雞招待他。村裏人聽說有這麽個客人,都來打聽消息。(他們)自己說,他們的祖先(為了)躲避秦朝的戰亂,把妻子、兒女、同鄉都帶到這個與世隔絕的地方,再也沒有出去過,就這樣與外界隔絕了。他們問(漁夫)這是什麽朝代,但(他們)連漢朝都不知道,更別說魏晉了。漁夫把他所知道的事情壹壹詳細地告訴了(桃花源裏的人們),(他們)都很驚訝。其余的人分頭邀請漁夫到他們家,他們都拿出食物和酒招待他。(漁夫)住了幾天就請假了。裏面的人告訴他:“這裏的壹切都不值得告訴外人!”“當(漁民)出來時,他找到了他的船,沿著以前的路回去,到處做標記。(漁民)到了武陵縣,就去看望太守,匯報情況。太守馬上派人陪他去找之前做的記號,結果迷路了,再也找不到去桃花源的路了。南洋的貴族名流劉子驥聽說了這件事,高興地計劃去參觀壹下。沒有實現,很快就生病去世了。從那以後,(桃花源)就沒有遊客了。
編輯此段落註釋。
太原:東晉孝帝司馬曜(376 ~ 396)年號。
世外桃源:
指烏托邦式的脫離現實的美好世界。世外桃源是人類生活理想境界的代名詞,相當於西方的天堂或世外桃源。千百年來,完美主義者壹直在尋找並刻意營造自己想象中的“世外桃源”。作者的社會理想是對當時黑暗社會的批判,客觀反映了人民要求擺脫壓迫和剝削。具有壹定的積極意義;但有壹定程度的復古傾向,在階級社會只能是幻想,無法實現。)比喻生活安寧,環境清幽,不受外界影響的美好地方。壹般用作主語、賓語和定語。武陵:古郡名。在今天湖南省常德地區。靠…謀生。贊成:as。邊緣:沿,沿線:向前,這裏指的是排。距離:偏義復合詞,在這裏表示遠。突然相遇:突然相遇。夾在銀行之間:兩邊。雜:別的,別的。方:指花。好吃:明亮漂亮。落花英語:落花。比如說,第壹朵花。英語,鮮花。五顏六色:眾多而混亂的外觀。森林離水源很近,說明桃林在小溪源頭什麽都沒有:非常非常。不同:驚訝,驚訝。它的意思是“對...感到驚訝”。欲望:想要。貧窮:疲憊。這裏的意思是“走到……的盡頭”。靈活運用詞類,形容詞做動詞。然後:所以,就。d:是的。仿佛:模模糊糊的,形容不真實的樣子。如果:好像是。放棄,扔掉。開始:開始。蔡:副詞,剛剛,剛剛。只有壹個人可以通過:只有壹個人可以通過。通過:可以。豁然開朗:豁然開朗:豁然開朗;開朗:開放開朗;光線充足明亮。指豁然開朗的境界。現在形容突然明白了壹些道理;我覺得很舒服。(大意)形容從狹窄的黑暗突然變得開闊明亮。也描述了壹個困惑了很久然後突然明白的問題。壹般用作謂語、賓語和定語。斯:房子。平:平。廣闊:寬敞。顏(y m 4 n)然:外表整潔。壹:這個。屬:類。錢(qiān)莫(mi)交通:田埂小路交錯。樓房,田間小路,南北方向的叫樓房,東西方向的叫樓房。車流,縱橫交錯。雞犬相聞:(村與村之間)雞犬吠叫的聲音,彼此都能聽到。聽到對方,就能聽到對方。它:那個。種植:耕作和工作。穿:穿。Si:都有。局外人:桃花源外的世界。tiao:指老人和小孩。下垂的頭發,這裏指的是孩子。黃毛,老是指長壽的特征,也就是指老年人。和:表承接(順序),和。張宗為:壹副歡快愉悅的樣子。奈(是受驚的奈):副詞,所以,就。大:非常非常。從不:來自....工具:詳略。壹:代詞指的是桃園人問的問題。To (yāo):邀請,邀請。鹹:副詞,全部,全部詢問:詢問消息。語:(於)講給...人,告雲:說。祖先:祖先。妻子:指妻子和孩子。彜族:來自同壹個城鎮的人。絕望:與世隔絕的地方。回答:再來,再來。顏:同時,從這裏。它相當於“於之”和“於之”。間隔:切斷。今天:現在。奈(不知道還有韓奈):其實。不管:不說了,不說了,不說了。嘆息:嘆息,後悔。擴展到:邀請到。延期,邀請。贊成:廢話。話:詳細。(動詞“所+”構成名詞性結構)居:詳。停:等等。辭職:說再見並離開。語言:說到。不足:不需要,不值得。贊成:項,對。陶:說。兩個:已經;.....之後。d:是的。幫到路:順著原路回去就行了。求助:阿龍,阿龍。項:原來如此。到處:到處都有標記。池:動詞,標記。還有:我們到了。郡下:指武陵郡門。易:過來看看。尤其是對長輩。這麽說:說明了這樣壹個情況。所以,判決的句子是這樣的:立即。發送:發送。找到妳想要的:尋找妳之前做的標記。妳寫了什麽,妳做了什麽。池:做出來的記號。(名義上)單獨的研究所可能不會被翻譯。隋:終於。回答:再來,再來。Get,get,意思是在文中找。南陽:縣名,政府所在地,今河南南陽。:劉東晉南陽(今河南南陽)人。在《晉書·隱逸傳》中,他說自己是“壹個好旅行家”。高尚:高尚的品格。愉快的:以愉快的方式。規則:計劃,計劃。搜索:馬上,很快。不成功:沒有結果。結果:結果。問:問路(去桃花源)。
編輯此測試網站