當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 白海棠詩歌《紅樓夢》的翻譯

白海棠詩歌《紅樓夢》的翻譯

第三回《西江月》壹詞寫道:無緣無故的找愁找恨,有時候看起來像瘋了。第二十三回,寶玉說:“我是個‘傷心多病的人’,妳就是那麽‘漂亮’。”有很多例子說明賈寶玉是壹個可悲的人。“晨風不停愁千分,雨絲不停添壹絲淚”指出寶玉之所以“愁千分”,正是因為黛玉常常“添淚”,而這正是他的心之所在。

“花在輕的時候更鮮艷”是指為了突出海棠格外鮮艷的花朵而輕到極致。薛寶釵是個傻子,聽話,任何時候,不管什麽時候,都可以“輕”的。這個人物也為她贏得了賈家的廣泛贊譽,達到了“更華麗”的目的。