當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 雪萊的詩的原文是什麽?

雪萊的詩的原文是什麽?

原文如下:

1.明天

妳在哪裏,我們向往的明天?

無論年輕還是年老,富有還是貧窮,虛弱還是強壯,

我們總是用快樂,通過憂慮,

無休止地尋找妳的微笑-

但是以妳的地位,啊,可憐的,

今天,我們發現的總是我們逃避的。

2.時間?

深不可測的大海!歲月是妳的波浪,

時間的海洋充滿了深深的苦澀,

人類眼淚的鹽已經讓妳鹹而無味了!

妳的大海無邊無際,

潮起潮落掌握著生命的極限,

雖然打獵累了,但還是不求回報。

不斷地向荒涼的海岸噴射沈船的殘骸,

風平浪靜的時候,妳別有用心,但是狂風暴雨的時候,恐怖橫行。

啊,深不可測的海洋,

誰應該在妳的水上航行?

1.簡介:

《雪萊詩集》收錄了雪萊短暫壹生中的壹些精彩詩篇。這本雪萊詩集幾乎提取了雪萊許多詩歌的全部精華,包括為許多人所熟知和背誦的《致雲雀》和《西風頌》...每首詩都令人難忘。

通過書中選取的這些詩歌,我們可以了解雪萊詩歌的獨特風格:清新真摯,充滿了對自然和崇高精神的深切贊美,以及對當時專制黑暗社會的無比痛恨和對人類社會美好未來的預言。在這些詩中,妳還可以看到美麗的山村、田野、神秘而孤寂的森林、星光下翻滾的大海,也可以見證戰士們在戰場上英勇保家衛國的悲壯場景。

2.作者簡介:

英國浪漫主義詩人雪萊(1792-1822),出生於英國蘇塞克斯郡。他的祖父是準男爵,父親是國會議員。雪萊12歲進入伊頓公學。

他的作品包括詩歌、散文、戲劇和翻譯;他的主要詩作有《雲雀》、《自由頌》、《解放的普羅米修斯》等。作為19世紀著名的浪漫主義詩人,他以美好的幻想和飽滿的激情抨擊黑暗,以豐富的想象力、和諧的韻律、精彩的比喻和深刻的哲理創造了伊甸園。