宋代的白玉蟾
就在南枝放兩三朵花,雪中唱香弄點粉。
輕煙厚月,深水淺沙。
初春,南方朝陽下的梅枝剛開了兩三朵花,就又下雪了。我品嘗著梅花的清香味,欣賞著它們在月的雪域裏的白色。
第壹次盛開的白梅花有不同的色調。夜霧和月光緊貼著色彩濃重的花,就像冰冷的水,緊貼著色彩清淡的花,就像清澈的沙。
擴展數據
這首詩通過梅花唱出了早春,因為春天梅花開得最早。第壹句寫梅花還早。“南枝”,因為面朝太陽,所以南枝上的梅花最先開。“只放”,剛開,也意味著花開得早。“二三花”,只開二三朵,或者花開得早。
在第二句中寫出花和顏色。“雪中”還是指花開得早,因為春天已經到了,再晚,就不會下雪了。“唱香制粉”是指詩人認真地吟誦和欣賞梅花的芳香和雪中雄蕊、花瓣的形狀和顏色。這四個字明顯采用了互文修辭。“有的”雖然沒有實際意義,但是起到了押韻的作用。
最後兩句描述的是梅花的開放環境。他們顯然用了唐代詩人杜牧《博秦淮》中的名句“煙籠寒月滿沙”,營造出壹種朦朧的美,同時將花、雪、煙、月、水、沙聯系起來。
詩人不僅欣賞梅花,也欣賞周圍的詩意環境。換句話說,詩人在詩意的環境中欣賞梅花,自然會有別樣的情趣。這兩句在對仗上也下了不少功夫。不僅三四句之間完美對齊,而且每壹句的形式也恰到好處,增強了詩的節奏感。
從強調“早”的角度來說,鄭谷無疑是正確的,但不壹定符合實際情況。從賞梅的角度來看,“南只種兩三枝”既強調“早”,又更有觀賞價值,更符合實際情況,所以這首詩也有自己的生命力。