個人覺得,聽了兩個,發現有些是壹樣的,尤其是開頭,但是開頭不壹樣。而且《創世紀》中的彌撒引入了電子節奏,但《卡麥納·布拉那》是卡爾·奧爾夫作曲的古典音樂。兩人的歌詞也和他們想表達的想法不壹樣。就我個人而言,我更喜歡卡邁納·布拉納。在宗教音樂中我感到更加純潔,更加神聖和莊嚴。大眾=布蘭詩+迪瓦諾!
作為音樂史上不朽的傑作,布蘭的詩歌有著深厚的文化背景。1847年,德國學者施默勒發表了1803年在德國上巴伐利亞州布蘭修道院發現的古代詩歌和戲劇卷軸,在思想界、學術界和藝術界引起了震動。這些用艱澀的中世紀拉丁語和古中央高地德語寫成的詩歌和戲劇,來自13到14世紀的流浪詩人。他們是中世紀英國、法國和德國的流浪學者和神職人員。他們以寫諷刺的韻文和贊美酒的詩以及沈迷於放蕩的生活而聞名。布蘭的詩歌體現了這些流浪詩人的創作風格。這些詩歌的主題和風格各不相同,有酒歌,有莊重的情詩和放縱的情歌,有宗教詩和田園抒情詩,有針對教會和政府的諷刺詩。奧爾夫在1935讀到布蘭的詩時,受到了極大的震撼。他用粗獷、有力、激情的音樂賦予這首奇怪的詩新的、永恒的生命。奧爾夫的《布蘭詩歌》完成於1936,它的全標題是《布蘭詩歌》,壹首配以器樂和精彩舞臺場景的獨奏和合唱的世俗歌曲。這部宏偉的作品於1937年6月8日在德國法蘭克福首映。它將人們帶入壹個完全不同的世界,其神奇的音樂以不可思議的力量喚醒了人性中歡樂的沖動。
布蘭的詩被稱為古典音樂中的流行歌曲,幾乎人人都知道。即使是不停止古典音樂的人,也能經常在影視、廣播等媒體中欣賞到。描述中國足球命運的紀錄片把它作為插曲,電影《天生殺人狂》把它作為配樂,拳擊冠軍霍利菲爾德把它作為入門歌曲,甚至流行天王邁克爾·傑克遜也曾花巨資買下它的版權,可見這部作品的受歡迎程度。
彌撒的原曲是《布蘭的詩》——命運,世界的女王。era將大家耳熟能詳的《Carmina Burana ' s poems of Bran》與來自《Eraⅱ》的經典曲目結合在壹起:《Divano》巧妙的融於壹爐,環環相扣。雖然畢竟沒有英格瑪的那麽天衣無縫,但是珠玉在前,能達到這樣的水平,還是難能可貴的。
《彌撒》是黨衛軍軍歌《黨衛軍閃電部隊進行曲》。這是怎麽發生的?
原來《彌撒》這首歌來自德國,開場合唱《哦!命運女神。而且希特勒也很喜歡他的音樂,所以有可能放“哦!《命運女神》的曲調作為黨衛軍裝甲擲彈兵軍歌的曲調,歌名為《黨衛軍閃電部隊前進》。
註:因為德軍軍歌很多,實際上沒有人證實這是元首擲彈兵的軍歌。
總結:所謂的ss閃電部隊進行曲,其實就是《紀元傳》。懂拉丁語的朋友可以看看。只能說是神話。如果說兩者之間有什麽聯系的話,那就是他們都借用了布蘭的詩歌。卡麥那·布拉納的版本和經常聽到的紀元不同,更古典,而《黨衛軍第壹裝甲師軍歌》應該是誤傳~ ~《彌撒》,融合了大家熟知的《卡麥那·布拉納·布蘭詩集》和紀元ⅱ的經典曲目《迪瓦諾》。個人覺得,聽了兩個,發現有些是壹樣的,尤其是開頭,但是開頭不壹樣。而且《創世紀》中的彌撒引入了電子節奏,但《卡麥納·布拉那》是卡爾·奧爾夫作曲的古典音樂。兩人的歌詞也和他們想表達的想法不壹樣。就我個人而言,我更喜歡卡邁納·布拉納。在宗教音樂中感受更純粹更神聖莊嚴的《ERA-The Mass》選自ERA的專輯《The Mass》,氣勢恢宏,氣勢磅礴,具有典型的歐洲教堂風格。曾被認為是改編自《黨衛隊第壹裝甲師軍歌》。彌撒壹般音譯為“彌撒”,是天主教和東正教的感恩儀式。很容易理解這首歌充滿了宗教意味。這首曲子有很強的詩化風格,所以有壹種神聖感,而電子樂的編曲形式並沒有影響到這首曲子營造的莊嚴氣氛。這首歌低音兇猛,音域寬廣,旋律誘人,音樂性和音響效果極佳。
參考資料:
/question/22560873.html?fr=qrl3