“花唐春,壹代壹對人”是清代詩人納蘭性德創作的詞。2、原畫唐春有代二人,爭二忘我。相思不相望,誰是春?從藍橋乞討容易,沖進藍海難。如果妳允許我參觀牛津,我會相對忘記我的貧窮。
作者:
納蘭性德
解釋壹下?
壹輩子,兩個人永遠在壹起,是天作之合;
全詩:
壹代兩個人壹輩子,為兩次狂喜而戰。相思不相望,春光為誰。從藍橋乞討容易,沖進藍海難。如果妳允許我參觀牛津,我會相對忘記我的貧窮。
翻譯
明明是壹輩子,天作之合,卻不能在壹起,兩地分居。壹整天都在想對方,卻又不能約會對方,這讓我痛苦又狂喜。我不知道上帝是為了誰,創造了這美麗的青春。壹個是裴航,乞藍橋,得其妻雲英;壹個,為了嫦娥,偷了長生不老藥,飛到了月宮。如果能像牛郎織女壹樣在天河相遇,我們願意放棄自己的榮華富貴。
創作背景?
做了個猜測。這是壹個“入宮之女”,並將此女指為其表妹謝,說她未入宮時易成親,入宮時等於嫦娥奔月,難歸人間,是喪的最新事實。
據傳納蘭性德與表妹是青梅竹馬,但她的表妹被康熙皇帝收為妾,兩人在生活上各奔東西。疼痛難以忍受。織女牛郎和仙女範相戀,依然壹年見壹次面,但納蘭性德對心上人的愛只能通過這個詞從遠方送來,也被解讀為悼念之作。
做出贊賞的評論
“花唐春,壹代人,壹對夫妻”作為壹句話,講述了壹對相愛的情侶無緣無故的分開,沒有講述相關的故事或者具體的情節。下壹部以“故事”講述故事,通過古老的傳說揭示詩人的相思之情。全詞引自經典,感情真摯,詮釋了壹段純真的愛情。因為現實的無情,讓人唏噓。
這首描寫愛情的詩《花唐春》不同於納蘭容若以往的大部分情話。過去,容若的情話總是揮之不去,情感深處只有委屈、遺憾和感傷。這是自言自語的低語聲,是壹種謙卑的聲音。而這個詞仿佛換了壹個人,愛情的快速表白蒼白了,還有些哀怨。
詞的第壹部分是“壹代二人,爭二忘我”。這樣的句子並沒有在眉心構思過,只是脫口而出,並沒有其他原因。就像壹個女人,沒有絲毫的化妝,臉對著天,卻因為田字的底蘊,經得起人的品味。
壹對美女明明是天作之合,卻要經受上天的考驗,不能在壹起。他們只能彼此著迷。這真的是上天對戀人開的最大的玩笑。“相思不相望,誰是春?”既然愛不能在壹起,那麽上帝,這個春天妳為誰開放?
詩人指手畫腳的憤怒讓人唏噓,他真的很抱歉。作者修改了古人的詩,並加以利用。後人知道王洛賓原句的不多,但納蘭容若的第壹句話卻傳遍了大江南北。
作者簡介
納蘭性德(1655 65438+10月19—65438+7月1,0685),葉赫那拉氏,本名容若,郎家山人,滿洲正黃旗人。他原名納蘭承德,因避談保親王,曾是清初詩人。大學士明珠長子,其母為愛新覺羅切,英國阿齊格王子的第五個女兒。
納蘭性德死於康熙二十四年五月三十日(六月65438+七月1,65438),年僅三十歲(虛歲壹)。納蘭性德詞以“真”取勝,景物生動傳神。其詞的風格是“清麗婉約,哀婉倔強,飄逸深遠,別具壹格”。著有《通唐智集》、《方帽子集》、《飲水詞》等。