當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 王賦的原文與翻譯

王賦的原文與翻譯

杜甫的原文與《望嶽》的翻譯

多麽雄偉的泰山啊!?走出齊魯,依然可見綠色的山峰。神奇的自然匯聚成千上萬的美麗,南方的山脈北方的清晨和黃昏之間的分離。彩雲lave?我的胸懷灑脫,鳥兒在我緊張的眼前來回飛翔..設法登上山頂:它使我們腳下的所有山峰都相形見絀。

泰山雄偉壯觀,青山連綿不絕。大自然在這裏濃縮了鐘靈的所有奇觀,南方的山和北方的山分黃昏和白天。看著山中冉冉升起的雲,它凈化了我的心靈,跟著黃昏時返回山裏的鳥兒。我必須登上泰山之巔,俯瞰群山,那將是極其渺小的。

賞析:這首詩是唐代詩人杜甫寫的壹首五言古詩。這首詩通過描繪泰山的雄偉景象,熱情歌頌了泰山的巍峨氣勢和神奇美麗的景色,流露出對祖國山川的熱愛,表達了詩人不畏艱難、勇攀高峰、俯覽萬物的誌向和精神,以及自立自強、濟世濟民的遠大誌向。

杜甫簡介

1,杜甫(公元712-公元770),字美,名少陵夜老。漢族,原籍襄陽,河南鞏縣(今河南鞏義)人。唐代偉大的現實主義詩人,與李白並稱為“杜麗”。為了區別李商隱、杜牧和“小杜麗”,杜甫、李白也被稱為“大杜麗”,杜甫常被稱為“老杜”。

2.杜甫對中國古典詩歌的影響是深遠的,被後人稱為“詩聖”,他的詩被稱為“詩史”。後人稱他為杜士毅、杜工部,也稱他為杜少陵、杜草堂。杜甫創作了《春望》、《北伐》、《三官》、《三別》等名篇。