淺談小學英語詩歌——風
(第壹部分)
誰曾見過風的面貌?誰見過風的臉?
我和妳都不是;沒有人見過,無論妳我;
但是當樹葉顫抖著懸掛著,但是當樹葉顫抖著,
風正在穿過。風是從那裏吹來的。
(第二部分)
誰曾見過風的面貌?誰見過風的臉?
妳和我都不是;沒有人見過,無論妳我;
但當樹低頭時,但當樹梢低垂時,
風正在經過。風正在經過。
~作者C. G .羅塞蒂
小學英語詩歌初探(二)樹
喬伊斯·基爾默
樹
菊花葉?基爾默(姓氏)
我想我再也看不到了
壹首像樹壹樣可愛的詩。
壹棵樹,它饑餓的嘴是張開的
再次擁抱大地甜美的乳房;
壹棵整天看著上帝的樹,
舉起她多葉的手臂去撬;
壹棵可能在夏天枯萎的樹
她頭發上的壹窩知更鳥;
雪躺在誰的胸前;
他與雨親密地生活在壹起。
像我這樣的傻瓜才會寫詩,
但是只有上帝能造壹棵樹。
我希望我永遠不會看到壹首詩,
像樹壹樣可愛。
壹棵樹,他幹渴的嘴
吮吸大地的露水。
壹棵樹,他整天看著天空。
高舉葉臂,默默祈禱。
壹棵樹,在他夏天的頭發裏。
知更鳥會築巢居住。
壹棵樹,雪躺在他的胸口,
他和余是好朋友。
詩歌是由我們這壹代的傻瓜唱的,
樹木只能由上帝賦予。
論小學英語詩歌第三篇群山佇立凝視四周,
他們太驕傲而不敢說話,
盡管它們紮根於地下
它們向上,壹個又壹個山峰,
在最高的房子前,仍然
飛過樹和山
直到妳認為他們永遠不會停止
往上走,從上到下,
我仍在雲中標記
那是麻雀還是雲雀
飛得壹樣高會唱歌
好像他什麽也沒做。
我認為山應該是
教了壹點謙虛。
山巍峨,雄見八荒。
天氣肅穆,寂靜無聲,
植根於大地,負電位居然上去了。
洪濤空,群峰低,
宮殿外,靈璧山,
登高望遠,爭霸稱王,
不要考慮禮貌,勇敢壹點就好。
我看著雲和鳥,飛得很高很高,
飛向天堂,盡情歌唱,
免費,不誇張。
當妳告訴別人另壹座山的時候,妳應該謙虛壹點。
戒驕戒躁,獨立思考。