唐朝:高適
壹個
像壹只鳥,六還是振翅,自怨自艾,離開北京十幾年。
莫愁前路無知己,天下人不知妳。
其次,
千裏黑暗,黑暗而微弱,北風吹著雪花和大雪。
不愁前路無知己,哪不知天下之君?
翻譯:
壹個
千裏之外的黃雲,天空和太陽都是黑暗的,北風吹著鵝毛大雪。
不用擔心前路無知己。世界上誰不認識妳?
其次,
就像壹只小鳥搖擺不定,自怨自艾。離開北京已經十幾年了。
君子窮誌在必得,今天見面卻付不起酒錢。
擴展數據
創作背景
這兩首送別詩被認為是唐玄宗天寶六年(747),送別的對象是著名鋼琴家董·。那年春天,吏部尚書房官被貶朝,門童董也離開了長安。那年冬天,高適和董在睢陽(故地址在河南商丘縣南)相遇,並寫了《別東大詩二首》。
在唐代的送別詩中,那些悲涼纏綿的作品固然感人,但另壹種慷慨悲涼、發自內心的詩,以其真摯的友情和堅定的信念,為灞橋的柳色和渭城的風雨,塗上了另壹種豪邁健美的色彩。高適的《別東大二首》是後壹種風格的代表作。
盛唐時期,胡樂盛行,很少有人能欣賞到七弦琴這樣的古樂。崔玨有詩:“七弦寒五音,此知音之術,自古難。只有河南房法壹直可憐董蘭婷。”(《酒席上唱》)此時的高適也很失意,到處遊手好閑,常常處境不佳。但在這兩首送別詩中,高適以歡快的心態和豪邁的筆調,使他的送別詞激情澎湃,催人奮進。