先是買了文學回憶錄,大部分沒看過,然後和女兒商量後買了荷馬史詩《伊利亞特》和《奧德賽》。正常情況下,我應該先看前者,再看後者。因為它們是有聯系的,因為我女兒讀《伊利亞特》,所以我必須讀《奧德賽》。
昨晚看完奧德賽,趁熱打鐵寫了點自己的讀書心得,這本書也沒白讀。
《奧德賽》講述了奧德修斯回家的故事。至於文章用的六步新詩體,因為不是很懂,所以查了壹下。
壹首詩中包含六個音步的壹行通常是升抑(‘∩∩)格,即壹個重讀音節後面跟著兩個非重讀音節。在古希臘和拉丁語詩歌中,尤其是在史詩中,提升和抑制六音格的詩句是它的主要格律。
荷馬史詩采用六音步短格(即揚抑格),取其長前短後之勢。
當然,在讀《奧德賽》的同時,我也試著寫了壹些短詩。全詩很短,我只能看完壹卷才能表達當時的感受。我所謂的詩只是獨立寫的。
讀《奧德賽》讓我感嘆原詩的簡潔流暢,他的嚴謹、凝練、熱情躍然紙上。詩中有很多重復,但並不沖突,加強了詩的厚度和詩中人物的刻畫。
全詩《奧德賽》表達了壹個意思,“回家”。詩中的明線,講述了奧德修斯為了與妻兒團聚鋪路,為了向無恥的追求者復仇,回家時所經歷的種種磨難,讓世人明白自私、仇恨、貪婪連自己是怎麽死的都不知道,更不用說選擇死法了。暗線自始至終都離不開上帝的幫助。上帝喜歡誰,誰就是被拯救的人。當時的人們有局限性,只能依靠神話來表達美好的願望。然而這也是時代的局限。人們熱愛和平,渴望美好的愛情,期待家人團聚,這壹點從古至今都沒有改變。
按照我的閱讀理解,只能寫這麽多!