天上壹封信打,晚上朝陽路八千。
欲為聖人消災,願衰惜老。
秦嶺的故鄉在哪裏?雪擋住了藍馬。
知道妳遠道而來,應該是有意為之,好讓我在河邊收屍骨。
作者:韓玉堂
作者簡介:
韓愈(768 ~ 824),唐代文學家、哲學家。還字。河南省楊賀(今河南省孟州市)人,生於昌黎縣,世稱韓昌黎。吏部侍郎,又稱韓國吏部。謚號“文”,又名韓文公。在文學成就上,他與柳宗元齊名,被稱為“劉漢”。
背景:
韓愈壹生以佛學為己任。晚年又上佛骨臺,力勸憲宗“迎佛骨入人大”,違“民憤”。數次被判死刑,經裴度等人說情,被刑部侍郎貶為潮州刺史。可想而知,旅途是艱難的。當韓愈到達離首都不遠的藍田縣時,他的侄子韓翔前來陪伴他。這時,韓愈慷慨激昂地寫下了這首著名的詩。
贊賞:
第壹副對聯直接寫了他被定罪和貶職的原因。他大著膽子說,這個“罪名”是他主動帶來的。因為“壹本書”之罪,命運是“晨起暮落”壹落八千裏。但本著“佛若有靈,可為災,若有災,宜加身”(《佛骨表》),雖遭嚴厲譴責,卻無怨無悔。
三四句“除惡務盡”,認為自己是對的,表達自己被判忠義無罪的憤慨,真的很有勇氣。盡管遭遇了災難性的災難,但他依然“甘於衰敗,珍惜晚年”,老當益壯,讓人看到了他的正直。
五六句抒情,悲壯。韓愈在《為女人哭泣》壹詩中寫道:“貶潮州刺史為罪,取職;後來家裏也被開除了,女兒也死了。葬樓在山的旁邊。”我們可以看到他那天匆匆離開妻兒時的心情。韓愈為以上付出了慘痛的代價,“家在何處”這四個字裏有他的血淚。
這兩句話是回顧,也是前瞻。“秦嶺”指的是鐘南山。雲渡不見家,也不見長安:“天上之光與我之間起了壹片雲,把他的城池藏在我憂郁的心裏”(李白詩),且不說天子在“九天”之上,怎能慈悲?此時,他不僅關心家人,還擔心國家大事。《馬不前行》用的是古樂府:“驅馬到背陰山,山高馬不前行”。他立即去了藍門,那裏下著雪,很冷,他想到了前面的危險。“馬不前行”壹詞,道出了主人公迷失方向的心酸。
結論痛定思痛,穩紮穩打。《左傳公三十二年》裏有壹句話,說的是老臣蹇叔在當老師的時候哭了:“死到臨頭,卻是屍骨無存。”韓愈用他的意思,心平氣和地向侄孫解釋後事,他的意思與第四句緊密相連,進壹步透露出他難以言說的憤怒。
從思想上看,這首詩和《佛骨桌上》,壹詩壹文,堪稱雙壁,可以很好地展現韓愈思想進步的壹面。
就藝術而言,這首詩是朝鮮詩歌七律中的傑作。其特點如龍所評“沈郁頓挫”,風格與杜甫相近。沈郁指的是他的風格和深沈的沈郁,頓挫指的是他手法的精妙:筆法縱橫,開合洶湧。如“晨起”“暮落”“九天”“八千道”,形成鮮明對比,高度概括。我壹上來就有建立戰略地位的傾向。三四句用“流水對”,十四個字組成壹個整體,緊扣上面,讓人感覺渾渾噩噩。五六句為壹筆,景物抒情,“雲飄雪遍”,境界廣闊。“橫”的寬度和“抱”的高度這兩個字極其有力。所以全詩氣勢磅礴,能產生震撼的力量。
這首詩雖然沿襲了杜甫的腳步,但卻能變化成為自己的面貌,顯示出韓愈詩歌以文學為基礎的特點。韻腳有嚴格的格律要求,但這首詩還是可以用“寫”的方式進行,用得好。好在雖然有“文學性”的特點,比如直接敘述的方法,虛詞的運用(“想做”、“願做壹般”等等);同時也具有詩的特點,表現在意象的塑造(尤其是五壹、六壹對聯,在荒涼的景色中有詩人自己的意象)和深情的表達。全詩充滿了敘事、景物描寫和抒情,充滿了詩味和詩意。