長安街更是窄斜,青牛白馬七香車。玉輦橫主處,金鞭流侯家。
龍咬寶遮朝日,吐夕陽紅流蘇。百尺發繞樹,壹群嬌尾哭。
蝴蝶的側面有千萬種顏色,綠樹的銀臺上有千萬種顏色。過窗是相思,雙闕接鳳翼。
梁家畫閣升天,漢帝金莖直在雲外。樓前不相識,陌上相見?
對不起,我吹長笛到晏子,我曾經學過很長時間的舞蹈。如果妳成功了,為什麽不辭職?妳不羨慕神仙。
拿眼睛和鴛鴦比真的很羨慕,但是妳看不到嗎?我討厭在額頭上繡孤獨的熊,這樣我就能從窗簾上得到雙艷。
兩只燕子繞著畫梁飛,崔披著郁金香。片片雲翳蟬鬢,初月黃。
鴉黃粉白車出,旖旎姿態不壹。妖童寶馬鐵連錢,娼妓盤龍金膝。
俞師傅裏,夜哭,廷尉前鳥欲活。諸城有隱隱玉路,遠處無金堤。
在淩渡北部帶著子彈飛鷹,探索藥丸借客人從魏橋西。都請了俠客蓮花劍,* * *住妓女家。
妓女黃昏穿紫衣,歌聲充滿氣息。北殿每夜人如月,南殿人騎如雲。
南莫北塘與北裏相連,五劇三文控制三城。弱柳垂於地,好靈升於暗空。
漢朝時,吳金千乘,玉雕屠蘇鸚鵡螺杯。羅燕的百寶帶是為妳解的圍,的趙舞是為妳開的口。
不奢求,第二天不退讓。精神來自灌排夫,獨裁無法由瀟湘評判。
專制精神是英勇的,年輕人坐在春風。千百年來壹直歌舞升平,自詡驕奢淫逸。
節景不相待,桑田需瞬息變。過去,白玉堂是金榜題名,今天只有宋慶在這裏。
孤獨寂寞,陽子居,壹年壹本書。獨特的南山桂花毛,飛來飛去攻擊人。
二、來源
唐璐趙霖古義長安
三。翻譯
長安的縱橫大道與小巷相連,四通八達,汽車和寶馬不受影響。玉輦馳騁。金鞭層出不窮。出入公主府,出入皇族。龍執華蓋,鳳執流蘇,映日出日落。薄紗在綠樹周圍飄來飄去,壹群迷人的鳥兒啼叫著推開了花朵。
蜜蜂蝴蝶在千家萬戶門前飛舞流連,綠樹成蔭,陽臺成蔭。淩空後,窗格做成洋槐花形狀;雙閣高聳,廳堂相連,亭閣皆雕鳳形擺件。皇家貴族雕梁畫棟高聳入雲,張健宮的銅柱直指白雲。樓上的美女可以面對面卻很難認識,即使在路上遇到也很難認識。
從別人口中得知她美若天仙,學會了唱歌跳舞,在貴族家庭度過了青春。如果能和她結成美好的姻緣,像壹對和諧的比目魚,誰還怕死,只想做壹對鴛鴦不羨仙。來來去去的比目魚和鴛鴦,真讓人羨慕。妳沒見過他們嗎?
我討厭在窗簾上繡壹只孤獨的鳳鳥,所以我把它取下來,換上繡有兩只燕子的窗簾。雙燕雕梁畫棟,崔聞郁金香。烏雲般的黑發梳成蟬鬢,額頭上畫著壹彎細長的黃色月牙。
那位漂亮的女孩從車裏走出來,舉止嫵媚多姿,真的和壹般女人不壹樣。漂亮時尚的少年騎著壹輛連錢圖案的寶馬,歌舞女郎乘坐的鉸鏈上刻著龍形圖案。烏鴉在黑暗中的皇宮裏啼叫,鳥兒會在廷尉前棲息。
大道旁的宮城依稀可見,華麗的汽車正駛向金地。長安城南用鷹和狗腿子打獵的小夥子,渭水橋西為別人報仇的遊俠,都帶著刀劍來到了妓家門前。黃昏穿著紫色的裙子,唱著清亮的歌,散發著濃郁的香氣。
廳中人美如明月,門前馬如雲。在妓女聚集地北裏,道路縱橫交錯,熙熙攘攘。弱柳垂下,車水馬龍,人來人往,揚起的飛塵遮天蔽日。執行法律的吳金將軍也聚集在這裏。鸚鵡螺杯裏裝著翠綠色的酒,喝了壹杯又壹杯。
羅羅的腰帶為妳解開,精彩的歌舞為妳表演。還有那些奢靡的將軍和達官貴人,互相沖突,誰也不讓。他們盛氣淩人,不遺余力地排斥異己,獨斷專行,容不得別人。專制精神到處被稱為英雄,在春風騎著馬。
我覺得這種歌舞可以延續千年,我覺得這種驕奢可以超過五雄。省事換景不等人,壹瞬間就變了。那裏曾經有壹個金階白玉堂,現在我只能看到松樹站在那裏。
楊雄住的房子是多麽孤獨,每年只有壹本書陪伴他。只有南山的桂花盛開,飄飄的花瓣落在人們的衣襟上。
擴展信息1。創作背景
這首詩的確切寫作年代不得而知。聞壹多先生說,南朝的宮體詩不是壹片空白,而是壹個汙點。貧血畸形的宮廷生活催生了貧血畸形的詩歌,兩者相互影響,於是整個社會籠罩在榮華富貴之中。從皇帝或大眾到老百姓,每個人的思想都被毒害了。
唐朝建立後,新的統治者和大臣們總結南朝滅亡的教訓,是有道理的。物極必反,已經跌到了盡頭,這就是振興的開始。於是,魯創造了壹個屬於唐朝的聲音——古意長安。
第二,欣賞
這首詩用“古意”表達了今天的感受。它的主題和語言與蕭綱的《吳起曲》等齊梁宮體詩非常接近,但思想感情卻大相徑庭。其詞雖豐富多彩,卻不傷浮美。詩的寫法與漢賦相似,極力傳播描寫對象的真實,略有“勸眾人諷刺壹人”之意。
這首詩充滿了情感和力量。它主要采用給予的方式,但並不是壹直均勻地用力和傳播故事;而是有重點、有細節的描述,壹圈壹圈的打理,細節恰當;而且結局還挺形意的,耐人尋味。
上篇鋪陳了長安富人貴族爭奇鬥艷、追求享樂的生活。第壹句話,長安的平面圖氣勢磅礴地展開,四通八達的大道與密如蛛網的小巷交織在壹起。第二句是街景,是無數汽車和寶馬的川流不息。就這樣,我總是言簡意賅地提到節目,然後就在汪洋中鋪開筆墨,肆意描繪。
第二部主要以街頭妓院為中心,寫各種人的夜生活。這部分的前兩句是典故的活用。《夜啼》和《諸城玉路幽幽,遠方無金堤》寫黃昏場景,表示時間已進入黃昏。這壹部分出現了長安各種人物的場景,和那種貧血、倦怠的宮體詩沒有可比性。
第三部分寫長安的上層階級對權力的渴望,驅使文武百官除了追逐貪得無厭的情欲之外,還相互競爭。這些被稱為將軍的奢侈人物,有權互相讓位。觀復是漢武帝時的將軍,蕭是漢元帝時的重臣,兩人都是被排擠和陷害的。
第四部分,最後四句,是在古今縱向比較的基礎上,再進行橫向比較。將作者本人與長安豪奢人物對比,可見左思《助都》詩的影響。
百度百科-長安古義
百度百科-魯