宋代黃庭堅
仙女淩波生塵襪,她輕盈地走在水上。
是誰把這斷腸的靈魂招進來,種成寒花送愁?
香體欲美,山礬為弟弟。
坐的正真的很煩,壹出門就笑。
翻譯:
仙女淩波塵沾絲襪,輕踏月上水面。
是誰吸引了斷腸的震撼,種下它做寒花送哀愁?
肉體純潔芬芳,山帆是她的弟弟,梅是她的哥哥。
壹個人坐著真的很煩。我笑著走出去,卻看到壹條大河穿越。
2.“飲楚清湖上兩次雨,上篇”
宋代蘇軾
迎客日出,夜雨留醉故鄉。這意味著嘉俊不會,壹杯就是水仙王。
翻譯:
天色朦朧,我去迎接遠方的客人,晨光漸漸染紅了群山。晚上在西湖劃船,天上下著陣雨,客人們都喝得酩酊大醉。
西湖適合風雨無阻,如此迷人,但客人們並沒有完全欣賞它。想感受人間天堂的神奇之美,還是要和西湖的守護神水仙王壹起欣賞。
3.“第二首韻中有兩朵玉水仙。第壹部分"
宋代黃庭堅
水開則奇,水沈則骨玉為肌。
暗香已被碾壓,只比寒梅好。
翻譯:
只要有水,水仙花就能開花,真是神奇。其骨如沈香,肌如碧玉。
暗香已經遠遠超越了龍,只是與寒梅相比缺少好枝。
4.“繡情侶,做花送水仙”
宋代的周覓
初看之下,楚江湄和湘鄂無言以對,流下了眼淚。冷漠的春天。獨倚東風,誰想誰送。冷秋淩波路壹望無際,香雲踏青。記住,漢宮的仙掌,亭子就在下個月底。
冰仙寫多怨,詩人恨之入骨,枉送幽香蘭。思遠的春天,誰欣賞,民族風味。香江* * *,冷伴,小窗潔,重煙翠梅。壹個夢,壹滴露水,在燈影裏。
翻譯:
毫無疑問,這水仙花就是瀟湘公主。我第壹次見到她時,她站在河邊,沈默著,淚流滿面。她微弱的春天,像壹縷悲傷。
她在東風中搖曳,滿眼春情,該送誰?她輕盈地走著,帶著秋天的蕭瑟和寒冷。只要是她經過的地方,都有壹股清香飄了上來。我曾記得,在漢宮裏,金銅仙人捧著露盤,亭亭玉立在下月底。
琵琶訴說更多的是情懷,更能表達水仙無盡的苦澀。詩人徒然贊美芬芳優雅的蘭芝,卻沒有提及高貴的水仙花。誰欣賞她的民族風味?誰理解她遙遠的冥想?我會陪著她,壹起度過寒冷的冬天。
在明亮的小窗裏,我為她點了壹根沈甸甸的香,抽著素衣。每次妳從夢中醒來,都看到她滴著露水,站在燈影裏。
5.“第二首韻中有兩朵玉水仙。第二部分"
宋代黃庭堅
泥分解成白藕,糞土能開黃玉。
可惜不顧鄉間的芬芳,隨緣漂流到王家。
翻譯:
白藕能在淤泥中生長,黃玉花能在糞肥中綻放。
可惜這個國家的香連天堂都不在乎,隨緣流向尋常百姓家。