朝代:唐朝作者:韓愈
蜂蝶紛紛去,香風聞彼岸。想知道花島,就去找水面上的紅雲。
翻譯
蜜蜂和蝴蝶都朝同壹個方向飛去,順著蜜蜂和蝴蝶的方向,調動自己的嗅覺,突然感覺到撲鼻的香氣傳到了寬闊的河對岸。想知道河裏的島哪裏開滿了花?在寬闊的河對岸,遠處似乎有壹朵紅雲。
給…作註解
1,蜜蜂和蝴蝶。
2、相繼而行:大量且都朝同壹個方向飛行。
3.對岸:這是指寬河的對岸。
4.想知道:想知道
5.地點:地點。這裏指的是花島的位置。
6.水上:是華島的地理位置。
7.嘿:妳看,妳看。
8.紅雲:指出了華道若隱若現的地方。因為隔著寬闊的河面,看不到花道的真面目,但遠處似乎有壹片紅雲,那是花道的具體位置。看著遠處像壹朵紅雲,可以想象它附近花朵的繁盛。
贊賞:
這首詩描寫的是開滿鮮花的江中壹座島嶼的美景,但不是直接描繪,而是通過細微的觀察、敏銳的嗅覺和豐富的想象力表達出來的。構思很奇特,很有意境。
蜜蜂蝴蝶采花是自然現象,但這裏有很多話,都是朝同壹個方向飛。可見,某地對他們的吸引力,淡化了“花島”的存在和魅力。詩人觀察到這種奇怪的現象後,將嗅覺沿著蜜蜂和蝴蝶飛舞的方向移動,突然感覺到撲鼻的香氣越過寬闊的河流傳來。隔著堤岸都能聽到香氣,可見花朵的豐腴,從花朵的豐腴不難想象花朵的茂盛。壹個視覺,壹個嗅覺,雖然沒有直接展現花島,但足以引起讀者的向往,引起人們的想象。渴望看到美景的人們自然要爭先恐後地打聽它的具體位置。那麽,這個花島在哪裏?詩人給出的答案是“要想知道花島,就去找水面上的紅雲”,“水”是花島的地理位置,“紅雲”指出了花島的隱隱之處。因為隔著寬闊的河面,看不到花道的真面目,但遠處似乎有壹片紅雲,那是花道的具體位置。看著遠處像壹朵紅雲,可以想象它附近花朵的繁盛。詩歌以壹種輕松的指令來啟發讀者,從而進壹步激發人的想象力,詩歌的意境也就更深了。全詩簡短平淡,卻蘊含著曲折的心理過程,給人豐富的想象和雋永的回味,看到了意境的別出心裁。