壹首簡單的英文詩——沒人知道這朵小玫瑰
沒人知道這朵小玫瑰-
可能是朝聖者
難道我沒有把它從
把它舉向妳。
只有蜜蜂會想念它-
只有壹只蝴蝶,
從遠方匆匆趕來-
躺在它的胸前-
只有鳥會想知道-
只有微風會嘆息-
啊,小玫瑰——多麽簡單
等妳死了!
版本1
沒有人知道這朵小玫瑰。
如果我沒有把它摘下來獻給妳
它仍然會在路邊。
像朝聖者壹樣,花在沈默中綻放
只有壹只蜜蜂會錯過。
只有壹只蝴蝶。
長途旅行後匆忙飛行
停在它的花叢中。
只有鳥類會感到驚訝。
只有微風會嘆息。
唉,這小玫瑰就像妳壹樣
如此容易枯萎致死
淺談壹首簡單的英文詩《告別》第二部分
冰冷的小溪,流向大海,
妳的貢品波浪傳遞:
我的腳步不再被妳阻擋,
永遠永遠。
輕輕地流過草坪和草地,
小溪然後是河流;
沒有妳,我的腳步不會停留,
永遠永遠。
但妳的榿木會嘆息,
妳的白楊在這裏顫抖;
妳將在這裏哼唱蜜蜂,
永遠永遠。
壹千個太陽會射向妳,
壹千個月亮會顫動;
但我的腳步不會靠妳,
永遠永遠。
奔向大海,壹條清澈的小溪,
給妳壹層層的漣漪;
妳身邊不再有我的足跡,
天長地久,永遠相見。
輕輕地流,繞過草坪,
壹條將成為大河的小溪;
妳身邊不再有我的足跡,
天長地久,永遠相見。
在這裏,妳的榿木會嘆息,
在這裏,妳的白楊會顫抖;
在這裏,蜜蜂會在妳周圍穿梭,
永永遠遠,永不結束。
壹千輪太陽將會消失,
壹千個月亮會動搖翡翠;
但妳身邊不再有我的足跡,
天長地久,永遠相見。
論簡單的英語詩歌第三部分水仙花吟詠水仙
我像雲壹樣孤獨地徘徊
漂浮在高高的山谷和山丘上,
突然,我看到壹群人,
壹群金色的水仙花;
在湖邊,在樹下,
在微風中翩翩起舞。
像閃耀的星星壹樣連續
在銀河中閃爍,
它們伸展嗎?永無止境的d行
沿著海灣的邊緣:
我壹眼就看到了壹萬個,
在歡快的舞蹈中甩動他們的頭。
他們旁邊的波浪跳舞,但他們
興高采烈地勝過波光粼粼的波浪:
詩人不能不快樂
在這樣壹個快樂的公司!
e凝視?凝視著?但是沒想到
這個節目給我帶來了多少財富:
常常,當我躺在沙發上
在茫然或沈思的情緒中,
它們閃現在內心眼睛裏
這是孤獨的幸福;
然後我的心充滿了快樂,
與水仙花共舞。
壹個人流浪就像壹朵雲,
漂浮在我的山谷有多綠;
我在壹瞬間瞥見了星團,
壹簇簇水仙花是金色的;
在樹蔭下,在湖邊,
微風吹著,舞動著。
仿佛群星閃耀,
沿著銀河閃閃發光;
壹灣碧波的邊緣,
沒完沒了,沒完沒了;
我看到了成千上萬的東西,
與風共舞致富。
蕾絲閃閃發光,
怎麽能和花比呢?
面對這麽好的同伴,
詩人為何不歡喜!
凝視,凝視,流連;
不知道引起長感情;
依靠休息,
沈默,安靜的沈思;
突然,花影閃過我的心頭,
獨處能讓妳著迷;
由衷的喜悅,
與水仙花共舞。