《望廬山瀑布》是唐代大詩人李白寫的。原文如下:
紫色的薄霧被太陽光照亮,瀑布懸掛在山前。
高高的懸崖絕壁上,仿佛有幾千英尺高,讓人恍惚以為銀河從天堂墜入人間。
翻譯如下:
太陽照在香爐峰上,產生紫煙。從遠處看,瀑布像壹條長河掛在山前。
仿佛三千尺水奔流而下,難道是銀河自崖九天而降?
擴展數據:
創作背景
這兩首詩壹般認為是李白在唐玄宗十三年(725)左右,在去金陵的路上第壹次遊覽廬山時寫的。吳小如教授認為,李白的這兩首詩體裁不同,內容部分重復,並非壹時之作。詹哀先生根據《李白詩選》中任華《為李白雜言》壹詩,認為前五首古詩是李白在開元年間進長安之前所作。
作品欣賞
詩中的香爐,即首詩開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰渾圓,煙雲聚散,似博山香爐”(音樂史《太平環記》)。但到了詩人李白的筆下,就變成了另壹番景象:壹個不屈不撓的香爐,壹團團的白煙在冉冉緩緩升起,飄渺在青山藍天之間,在紅日的照射下變成了壹朵紫色的雲。
這不僅使香爐峰更加美麗,而且浪漫,為不尋常的瀑布創造了不尋常的背景。然後詩人把目光轉向了山壁上的瀑布。“望瀑懸河前”,前四個字才是重點。“懸於河前”是“望”的第壹意象,瀑布就像壹個巨大的白練高懸於山川之間。
“懸”字妙不可言,它由動轉靜,生動地表現了《遠望》第壹首詩中傾瀉瀑布的形象,“勇者!”正是這種“自然”才能“吊”住這個巨人,所以“吊”字也包含了詩人對自然神奇力量的贊美。第三句話也描述了瀑布的動態。
“飛落三千尺”,壹筆壹劃,字字鏗鏘有力。“飛”字生動地描繪了瀑布噴湧而出的情景;“直下”既形容山高坡陡,又表示水流之急。天直落,勢不可擋。但詩人還不夠滿意,又寫了壹句“疑是銀河落九天”。他真想從天上掉下來,讓自己的靈魂大吃壹驚。
“疑是”值得玩味。詩人明明是恍惚說出來的,讀者也知道不是,但都認為只有這樣才更生動,更真實。秘密就在於詩人之前的描寫中已經孕育出來的意象。高聳的香爐峰隱藏在雲霧中。看著遠處的瀑布,就像從雲端飛下來,墜落在天空中,自然聯想到壹個星系從天而降。
可見“疑是銀河定九天”的比喻雖怪,但並非憑空出現在詩中,而是從形象的刻畫中自然浮現出來的。
它誇張而自然,新穎而真實,從而引起全篇的共鳴,使整個形象更加絢麗多彩,氣勢磅礴,氣勢磅礴,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的空間,表現了李白“萬裏倒,勢猶末強”的藝術風格。
百度百科-望廬山瀑布