作者李白?唐朝
鳥兒飛得無影無蹤,留下孤雲自在逍遙。
妳看著我,我看著妳,彼此之間,只有我和敬亭山山的眼睛。
翻譯:
鳥兒飛得高無影,寂寞的雲獨自去散心。
我們看著對方都覺得不滿足,眼前只有我和敬亭山。
註意事項:
(1)敬亭山:在安徽省宣城市北部。《元和縣誌》記載:“在宣城縣北十裏。山中有宋萬亭、虎窺泉。”《江南通誌》卷十六寧國府:“敬亭山在府北十裏。富之韻:古稱,東如畫,與萬、沮水相望,南臨城池。”
(2)精疲力盡:不再。
(3)孤雲:陶淵明的《窮人頌》中有壹句“孤雲獨孤”。朱踐註:“我獨坐,鳥飛去,有人無情,不相親。敬亭特有的山,看似如此,卻不相恨。”
(4)獨自去休閑:獨自去,獨自去。閑散,形容雲遊四方,無憂無慮的樣子。孤獨的雲朵四處飄蕩。
(5)百看不厭兩件事:指詩人和敬亭山。累:滿足。
贊賞:
《獨坐敬亭山》是唐代大詩人李白的壹首詩,是詩人抒發其精神世界的傑作。這首詩表面上寫的是壹個人在敬亭山旅遊的情趣,但其深層含義卻是詩人壹生的孤獨。
詩人以其奇特的想象力和巧妙的構思,賦予了風景以生命,將敬亭山擬人化,非常生動。作者寫的是他的孤獨,寫的是他的天賦不足,但他更堅定,在大自然中尋找安慰和寄托。
這首詩的前兩行“眾鳥飛高,孤雲獨去閑”,看似寫的是眼前的景象,其實卻寫盡了悲涼的情懷:天上幾只鳥飛得很高,直到消失;浩瀚的天空中依然有壹朵白雲,我卻不願停留,慢慢飄得越來越遠,仿佛世間萬物都在排斥詩人。
“精疲力盡”、“無所事事”這兩個詞把讀者引向壹個“寧靜”的境界:似乎消除了壹只山鳥的喧鬧之後,感覺特別寧靜;滾滾的濃雲消失後,我覺得特別安靜,特別平靜,既意味著消失,也意味著慢慢消失在天空中。閑適主要是抒發閑情逸致,是用孤雲的閑適來襯托作者心境的閑適。這兩個詞和“獨立”有藝術上的對比。