風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。
壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。
悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。
歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
這首詩寫於唐代宗大理二年七六七年秋。
鄧樓
花兒離高樓很近,離我的家鄉很遠,我很難過,在這個國家到處都是災難的艱難時刻,我爬上來看。
錦江的春光蓬蓬的湧進來,山上的雲,古代的,千姿百態,變幻不定。
朝廷就像北極星壹樣,最終不會改變,科爾西山不會入侵西藏。
然而,在黃昏時為壹個消失已久的皇帝的悲哀感到遺憾,在日落時與傅亮交談。
這首詩是代宗廣德二年七六四年春,作者從閬中回到成都時所作。