第三句“不怕”二字,嚴厲而有力。“雲遮目”,有典故。據吳小如教授考證,西漢時人常把浮雲比作惡小人,如沈芯羽衛片:“故惡臣遮聖賢,猶如浮雲遮太陽。”國王的判決就是這個意思。
他還有壹首七律詩《讀史有感》,其中有壹副對聯說:“那時候,黑暗還是壹個錯誤,末了的風俗更加混亂。”要想成大事,最可怕的就是“以雲遮目”、“以俗惑真”,而王安石隨後實施的新法,恰恰就是被這個打敗的。
詩人的良好意圖在這首詩中表現出來了。第四句用“在最高境界”來提升詩歌境界,具有遠見卓識的精神。作者的點睛之筆是結論。
就情況而言,語序應該是“因為我在最高層,不怕雲遮霧繞”,但作者是反過來的,先說結果,後說原因;壹因壹果的倒置,表現了詩性眼光的轉換。雖然這是壹種常見的寫詩方法,但也顯示了作者的深刻構思。
擴展數據:
原詩:
登飛來峰
作者王安石?
兩宋翻譯之比較
飛來峰頂有壹座巍峨的塔,聽說烏鴉飛來,朝陽升起。
正如壹首中國詩中所寫的那樣,我們不怕烏雲遮住我們的視線,因為我們已經在山頂上了。
翻譯:
據說在飛來峰極高的塔上,可以在黎明時分看到初升的太陽。我不怕浮雲遮望眼,只因為我現在級別最高。
參考資料:
百度百科-鄧飛來鳳