成語大全網
成語詞典
英語詞典
漢語詞典
新華字典
書法字典
四字成語
八字成語
成語故事
成語大全
春天的詩句
愛國詩句
端午節詩句
夏天的詩句
詩歌朗誦
現代詩歌
讚美詩歌
古籍修復
古籍善本
當前位置:
成語大全網
-
讚美詩歌
- 中國古詩英譯為什麽變了?
中國古詩英譯為什麽變了?
中國的古詩詞大多是基於當時的政治環境,同時又要傳唱,這就導致了通順,即使翻譯成白話文也要長篇大論。如果把古詩翻譯成白話,再翻譯成英文,就不會有這個問題了。另壹方面,英文詩同樣重要,如果不理解直譯,也很混亂。翻譯壹首詩,不用心用詞是翻譯不好的。
相关文章
周瑜的詩
命運的感傷詩?
重復是什麽意思?
好客詩歌
有哪些關於沙灘的詩詞?
詩歌理解
東北抗聯詩