《西風頌》
我
啊,狂野的西風,妳這秋天的氣息,
妳,看不見妳的存在,樹葉死去
被驅使,就像逃離巫師的幽靈,
黃色,黑色,蒼白,興奮的紅色,
瘟疫肆虐的人群:哦,妳,
誰在他們黑暗寒冷的床上禦駕
有翼的種子,它們躺在寒冷低矮的地方,
每壹個都像墳墓裏的屍體,直到
妳春天蔚藍的姐妹將會綻放
她的號角響徹夢想的大地,充滿了
(驅趕甜芽像羊群在空中覓食)
生活的色彩和氣味平原和丘陵:
野性的精神,它無處不在;
破壞者和保護者;聽,哦,聽!
二
妳在陡峭天空的騷動中,
像地球腐爛的葉子壹樣的松散的雲正在脫落,
從天堂和海洋糾結的樹枝上搖下,
雨和閃電的天使:有傳播
在妳洶湧澎湃的藍色水面上,
像從頭上揚起的明亮的頭發
壹些激烈的女祭司,甚至從昏暗的邊緣
地平線到天頂的高度,
即將來臨的暴風雨的鎖。妳挽歌
在這即將逝去的壹年,在這即將結束的夜晚
將會是壹個巨大墳墓的穹頂,
用妳所有聚集的力量撐起
蒸汽,固體大氣
黑色的雨,火和冰雹將爆發:哦,聽!
羅馬數字3
妳從夏日的夢中醒來
藍色的地中海,他躺在那裏,
被他的水晶溪流的線圈催眠,
在巴伊亞灣的壹個浮石島旁邊,
在睡夢中看到古老的宮殿和塔樓
在波濤洶湧的白天顫抖,
全都長滿了天藍色的苔蘚和花朵
如此甜蜜,模糊的感覺描繪他們!妳
大西洋的水位為誰的道路提供動力
把自己分裂成深淵,而在下面
海花和泥濘的樹林磨損
海洋中沒有汁液的樹葉,知道嗎
妳的聲音,突然變得灰色的恐懼,
顫抖和絕望:哦,聽!
註入靜脈的
如果我是壹片枯葉,妳可以承受;
如果我是壹朵雲,和妳壹起飛翔;
波浪在妳的力量下喘息,分享
妳力量的沖動,更少自由
比妳,哦,無法控制的!如果甚至
我是在我的少年時代,可能是
妳在天堂漫遊的夥伴,
那麽,何時超越妳的滑行速度
稀缺似乎是壹個願景;我永遠不會努力
就像在我最需要的時候和妳壹起祈禱。
哦,把我像波浪、樹葉、雲彩壹樣舉起來吧!
我跌倒在生活的荊棘上!我流血了!
沈重的時間的重量已經鏈和弓
壹個和妳壹樣的人:不馴服,敏捷,驕傲。
V
讓我做妳的豎琴,就像森林壹樣:
如果我的葉子像它自己的壹樣落下來怎麽辦!
妳強大的和聲的喧囂
將從壹個深沈的,秋天的基調,
悲傷中的甜蜜。妳是,兇猛的靈魂,
我的精神!做我吧,沖動的人!
將我死去的思想驅趕到宇宙中
就像枯萎的樹葉加速新生!
根據這壹節的咒語,
分散,如從未熄滅的壁爐
灰燼與火花,我在人類中的話語!
通過我的嘴唇,去喚醒大地
預言的號角!哦,風,
冬天來了,春天還會遠嗎?
寫作背景
西風頌(5)
雪萊“三頌”詩之壹的《西風頌》,寫於1819。[1]當時歐洲各國工人運動和革命運動風起雲湧。英國工人階級為了爭取自己的生存權,正在和資產階級進行英勇的鬥爭,機器破壞和罷工事件接連不斷。1819年8月,曼徹斯特8萬工人舉行聲勢浩大的示威遊行,反動當局派兵殘酷鎮壓,制造了歷史上著名的彼得魯大屠殺。雪萊滿懷悲憤,寫下長詩《蒙面遊行暴政》,對資產階級政府的血腥暴行提出嚴正抗議。法國自拿破侖帝制崩潰、波旁王朝復辟以來,階級矛盾異常尖銳,廣大人民群眾正在醞釀壹場反對封建復辟勢力的革命鬥爭。拿破侖帝國的解體也大大促進了。
雪萊手稿
西班牙人民反對異族壓迫和封建專制的革命運動,1819 65438+十月,終於響起了武裝起義的槍聲。武裝起義前夕,海涅為西班牙人民獻上了壹首頌歌,為西班牙革命吹響了號角。在意大利和希臘,民族解放運動方興未艾。雪萊的《西風頌》發表後不久,這兩個國家爆發了轟轟烈烈的武裝起義。面對歐洲的革命形勢,雪萊深受鼓舞和激動,詩人的胸中沸騰著熾熱的革命激情。這時,由壹個暴風雨般的自然場景引發,這種無法控制的革命激情立刻從胸腔裏沖了出來,湧入壹片激昂慷慨的歌唱。這時,詩人正生活在意大利,處於創作的高峰期。這首詩可以說是詩人“高傲、敏捷、不羈的靈魂”的自白,是時代精神的寫照。詩人以自己的詩歌天賦,借助自然精靈,使自己的生命與澎湃的西風相對應,用壯麗的篇章唱出生命的旋律和靈魂的狂舞。