原詩:
魏晉雜詩:陶淵明
人生無蒂,如路之塵。
生命隨風而逝,身體歷經磨難,已不是原來的樣子。
天下當兄弟,自己兄弟的兄弟為什麽要相親?
當妳遇到壹件樂事時,妳應該快樂,妳應該邀請妳的鄰居喝酒。
曾經的青春壹旦過去就永遠不會再來,永遠看不到第二天的到來。
人到中年是時候鼓勵自己了。時光流逝,不等人。
解釋:
人生無根於世,漂泊如路上的塵埃。
生命隨風而逝,這個身體歷經艱難,早已不是從前的樣子。
全世界都要當兄弟,為什麽親生兄弟要相親?
當妳快樂的時候,妳應該開心。如果妳有酒,妳應該邀請妳的鄰居去喝。
青春壹旦逝去,就不可能再回來,壹天也看不到第二天。
我們應該在壯年時鼓勵自己。時光流逝,不等人。
註意事項:
1,花梗(d √):瓜當,果鼻,花,枝都叫花梗。莫:物之道,這裏泛指道。
2,這個:指這個身體。非常體:不是長久體,即不再是壯年體。
3、落地:剛出生。
4、桶:酒。鄰居:親密的鄰居。
5.壯年:壯年。
6.適時的:正值壯年。
關於作者:
陶淵明(352或365-427),字明,又名“精傑”,世稱精傑先生,潯陽柴桑(今江西九江市)人。東晉末南宋初偉大的詩人、詞人。
擴展數據:
陶淵明的《雜詩》有十二首,這是第壹首。堯堯先生認為前八首“言氣壹致”,視為同年。根據他的六句“五十年後,忽親此事”的意思,證明是寫於公元414年(晉安帝伊Xi十年),當時陶淵明五十歲,辭官歸田已有八年。
陶淵明的誌向雖然是“胸懷大誌,逃遍天下”,但他出生在政治黑暗、戰亂頻仍、國無寧日、民不聊生的晉宋易前後。迫於生計,他幾度退隱,生活在矛盾和痛苦中。終於在四十壹歲的時候,辭官歸田,不再做官。
這樣的世界,這樣的經歷,讓他對人生產生了不確定感和不確定感。雖然在他的隱逸詩中,讀者能感受到他曠達超脫的誌氣,感受到他平和沖淡的情懷,但在他的內心,卻有壹種幻滅的失落,壹種虛無縹緲的對人生的絕望。
但他畢竟沒有完全放棄自己美好的人生理想。他轉向官場之外的自然尋求美,轉向仕途之外的鄉村生活尋求精神上的愉悅,平淡、和諧、明朗、簡單。“鬥酒聚近鄰”是陶淵明詩詞中這種幸福的寫照,這種場景在陶淵明的詩詞中也時有描寫。
“風華絕代永不回頭”經常被引用來鼓勵年輕人抓住機遇,珍惜時間,努力學習,不斷進步。今天,普通讀者理解這四首詩也不是沒有道理的。但陶淵明的本意與此大相徑庭,是鼓勵人們及時吃喝玩樂。
既然人生如此短暫,人生如此變幻莫測,社會如此黑暗,歡樂如此難求,那就不要錯過生活中偶爾能找到的小歡樂,及時抓住,盡情享受。
這種“吃喝玩樂”的思想,必須放在當時特定的歷史條件下考察。“本質上,它標誌著人類的壹種覺醒,即在懷疑和否定舊的傳統標準和信仰價值觀的條件下,人們重新發現、思考、把握和追求自己的生命、意義和命運。陶淵明在大自然中找到了純粹的美,在鄉村生活中找到了簡單的人際關系,在農村勞動中找到了自我價值。
這首詩寫的時候感嘆命運無法把握,讀起來讓人感到迷茫和悲傷。然後,它激起了壹點點,詩人執著地在生命中尋找友誼、歡樂和壹絲希望。最後壹條慷慨激昂,讓人熱血沸騰。全詩語言樸實無華,比喻平常,質糙如玉,但內涵極其豐富,波瀾起伏,引人深思。
百度百科-雜詩(陶淵明的詩)
百度百科-陶淵明?(東晉詩人)