當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 埃德加·愛倫·坡的《安娜貝爾·李》有全文翻譯嗎?

埃德加·愛倫·坡的《安娜貝爾·李》有全文翻譯嗎?

有詩,安娜貝爾·李。

李小萌

那是很多年前的事了,

在海邊的壹個王國裏,

住著壹個妳可能認識的女孩,

她的名字叫安娜貝爾·李—

那個女孩,她還活著,沒有其他願望,

愛上我是她的心意。

她是個孩子,我也是個孩子,

在海邊的那個王國裏,

但是我們用超越愛情的愛愛著對方-

我和我的安娜貝爾·李—

對六翼天使的愛。

也嫉妒她和我。

這就是為什麽很久以前,

在海邊的那個王國裏,

夜裏,壹陣冷風從雲層中吹來。

漢徹,我的安娜貝爾·李;

於是她的貴族親戚來了。

帶她離開我。

把她放在石頭鑿成的墳墓裏

在海邊的那個王國裏。

在天堂壹點也不快樂的天使

我壹直嫉妒她和我;

是啊!這就是為什麽(眾所周知,

在海邊的王國)

夜晚,壹陣冷風從雲層中吹來,

凍結我的安娜貝爾·李。

但是我們的愛遠遠強於其他的愛。

與那些老年人相比—

與許多更聰明的人相比—

不管是住在天堂的天使

或者海底的那些語錄

永遠無法分離我們的靈魂,

我和我的安娜貝爾·李—

因為我總是在月光照人的時候做夢。

我美麗的安娜貝爾·李;

每次星星發射時,我總能看到它們

她明亮美麗的眼睛;

所以我整夜躺在愛人身邊,

我的愛,我的生活,我的新娘。

在她海邊的石墓裏—

她在海邊的墓地。

[曹明倫譯]