當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 翻譯英詩需要韻腳感,內容大致相同。

翻譯英詩需要韻腳感,內容大致相同。

我父親

下班回家,洗澡,吃飯。

日復壹日地

現在,他正在他最喜歡的椅子上休息。

累到連笑或者玩都是壹種奢侈。

他讀書或看報。

了解今天的新聞

他很快就要睡覺了。

我的父親是壹個令人厭煩的人。

後來,我看到他在壹個建築工地上工作。

站在高聳建築物的頂端

那個高度甚至比風箏還高。

他走在壹塊狹窄的木板上。

大膽的

不像我。

我爸爸是個超人。

壹個賣報紙的老人

他坐在公共汽車站附近的報攤上。

微笑

陽光燦爛

天氣非常熱

他仍然微笑著。

壹輛公共汽車停下了。

人們蜂擁而出。

他們匆忙去工作。

他們沒有時間微笑。

他們很快把報紙拿走了。

放下買報紙的錢

但他是個有耐心的人。

保持微笑。

壹群人

又忙又累。

只有壹張笑臉。

這個城市只有壹張笑臉嗎?

或者妳可以微笑。

讓我們都笑壹笑。

讓無數笑臉出現在這個城市。