龐德在地鐵站。為什麽人的臉看起來像鬼?
這個問題比較難。這首詩是歐美意象派詩歌的代表作。而所謂的形象,又是多麽意味深長,難以表達。事實上,讀者可以運用他們的想象力來探索詩歌的內涵,這是現代詩歌不同於以往詩歌的特點。據說龐德寫這首詩的時候,深受唐詩的影響。那麽細讀唐詩或許可以解開這個謎題?我理解這是詩人在地鐵站匆匆壹瞥留下的印象。也許,在地鐵裏,由於特殊的空間和詩人當時的心境,等車的人在詩人眼裏就像幽靈壹樣,身後是“濕漉漉的黑樹枝上花瓣朵朵”,更直接地表現了對中國古詩的借用。兩句話之間沒有過渡,看似突兀,實則自然。