原文:
午夜吳歌秋歌
李白
長安城裏壹片月光,易道的千家萬戶都在。
秋風吹來易道的聲音,家家戶戶都記得戍邊的人。
邊境戰爭何時平定,我丈夫何時結束遠征。
註意事項:
長安:唐朝的首都,現在陜西省Xi市。
月亮:明亮的月光。
千戶:千戶。
搗碎衣服:將織好的布放在鐵砧上,用杵敲打,使其變軟,便於裁剪和縫制。這種方法常用於上漿後的成衣打漿,使之整齊熨燙。秋天換季,家家備暖衣,月下有碎衣聲。
關羽:玉門關,位於甘肅省敦煌縣西部,是古代通往西域的要道。玉管青指的是思念守在玉門關外的丈夫的感覺。
路虎:指北部邊境的敵人。
情人:古代的妻子稱丈夫為“情人”。
停下來。
翻譯:
長安有明月,家家傳衣錦還鄉。
而秋風吹著我的心,想著女人對玉門關外的向往。
我們什麽時候能消滅路虎,我丈夫再也不會去探險了。
贊賞:
《秋歌》講的是壹個丈夫的妻子渴望在秋夜遠征邊疆,希望盡快結束戰爭,讓丈夫免於離家遠征。愛情雖然沒有直接寫出來,但字字都洋溢著真摯的情意;雖然沒有談時局,但也不脫離時局。意境和意圖都沒有脫離邊塞詩的神韻。
總的來說,詩人的手法是先說情景,後說情感,情景總是交融的。“壹輪明月懸京城”是對景物的描寫,也是與題目密切相關的,它描述了“秋月皎潔”的季節特征。望月懷人是古典詩詞的傳統表達方式。另外,秋來正趕上招聘服裝的季節,所以寫月亮也有很大的意義。此外,月明如晝,恰好打在衣襟上,“玉門簾卷不起來,卻在打衣襟的鐵砧上反吹”(張《春江花月夜》)的月光,也容易勾起女方的思鄉之情。衣料必須先放在鐵砧上,用杵搗實,稱為“砸衣”。在這個清朗的月夜,長安城沈浸在鐵砧的聲音中,這種特殊的“秋聲”對這位思鄉的女子是難以忍受的,也是挑釁的。《海賊王》和《萬元戶》看似對錯,措辭自然,贊不絕口。秋風,也是撩人的憂郁。“秋風入窗,窗簾飄動”是對思鄉女子的第三次挑釁。明月清風清,風送鐵砧,聲聲是思念玉關的深情。用“永遠”這個詞,妳會從妳的感受中學到更多。這裏秋月秋風交織成渾境,現場看不到壹個人,但人物仿佛真的在那裏,“玉俗”也很濃。這種感覺太強烈了,根本停不下來,於是就有了最後兩句直接表達對女人思念之情的話:“哦,韃靼軍隊什麽時候才能被征服,我的丈夫從漫長的戰役中回來了!?"後世有人更傾向於“暗示”,認為刪除最後兩句作為絕句更好,但事實未必如此。“不知歌謠之美,而言心聲”(《子夜歌》),慷慨自然,是民歌的本色。沒必要刻意用那種猶豫的語言。從內容上看,後兩句大大深化了詩的思想內容,更具有社會意義,表現了古代勞動人民對和平生活的美好願望。全詩如電影,有圖有“畫外音”月色照長安千家萬戶,風吹鐵砧,融於玉門關外蕭瑟的月色景象。插曲:“哦,韃靼軍隊什麽時候被征服,我的丈夫從漫長的戰役中回來!..."這是壹個很有意味的詩意場景。這種類似女聲合唱的“插曲”絕不是多余的。是畫面的有機組成部分,也在畫中。令人驚心動魄,激動人心。所以這首詩寫的是從正面到思想感情,卻有說不完的感慨。
關於作者:
李白(701 ~ 762),字太白,名青蓮居士。他是繼屈原之後最獨特、最偉大的浪漫主義詩人。他有“詩仙”的美譽,與杜甫並稱為“杜麗”。他的詩歌以抒情為主,表現出蔑視權貴的高傲精神,對人民疾苦表示同情,善於描繪自然風光,表達對祖國山川的熱愛。詩風瑰麗豪放,想象豐富,語言自然流淌,旋律和諧多變,善於從民間文學和神話傳說中吸取養分和素材,構成了其獨特的瑰麗絢爛的色彩,達到了盛唐詩歌藝術的高峰。有壹千多首詩,包括30卷李太白集。