當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 老水手之旅反思(節選)[英]柯爾律治

老水手之旅反思(節選)[英]柯爾律治

第壹部分

老水手站在路邊,

三個,他阻止了壹個。

“妳有灰色的胡子和奇怪的眼睛。

阻止我。為了什麽?

新郎的房子打開了門,

我是他家的親戚;

客人都到齊了,宴會也準備好了,

有很多噪音和歡樂。"

他的手像壹根枯萎的藤蔓,鉤住了客人:

“從前有壹艘船出海——”

“去妳媽的!放開我!白胡子傻子!”

他的手立即松開了。

他的眼睛像幽靈壹樣,他勾住了客人-

客人靜靜地站著,

乖乖聽話,像個三歲娃娃:

老水手占了上風。

客人坐在石頭上-

沒辦法,他只能聽;

這個閃閃發光的老水手

清晰地描述過去:

“人聲鼎沸,船只離港。

激動了,開始吧;

穿過教堂,穿過山丘,

經過高高的燈塔。

太陽從左邊的海面升起,

仿佛來自海底;

它發出耀眼的光芒,在天空中遨遊。

向右沈入大海。

太陽每天都在升高,

正午正對著桅頂——”

客人們不停地捶胸,

他聽到了管道的和諧聲。

新娘的臉像玫瑰壹樣紅,

她來了,進了大廳;

壹群歌手走在她前面,

點頭唱歌。

客人們不停地捶胸,

沒辦法,他只能聽;

這個閃閃發光的老水手

清晰地描述過去:

“海上的風暴正在刮著,

氣勢兇悍;

它拍打著翅膀,橫沖直撞,

開車帶我們去南方。

帆船疾馳,風暴咆哮,

斜桅桿,濕船頭;

我們壹直向南跑-

就像壹個被追捕的逃犯

踩著追蹤者微弱的影子,

低著頭逃跑。

有大霧和大雪。

天氣變冷了;

浮冰和桅頂壹樣高,

綠色就像寶石。

雪和霧,白雪覆蓋的冰山

明亮但是寒冷和悲傷;

人走了,動物滅絕了,

我環顧四周,看到的只有冰。

這裏有冰,那裏有冰,

把我們圍困在中間;

冰破裂了,發出嗡嗡聲和嚎叫聲,

令人困惑

冰與海中的信天翁。

穿越雲霧飛翔;

我們似乎見過基督的使徒,

歡欣鼓舞吧。

他從不吃我們餵他的食物,

它繞著船飛,又飛回來。

壹聲霹靂,冰山解體了。

我們沖出了重圍!

身後吹來宜人的南風;

信天翁跟著船,

當水手打電話時,它就來了-

來啄玩吧。

連續九個晚上,雲遮住了霧,

它停在帆上睡覺;

接連的枯崖,蒼白而蒼白的月亮。

反射著蒼白的煙霧。"

“願上帝幫助妳,老水手!

妳為什麽感到震驚?"

“我拉弓搭箭,箭離弦。

信天翁失去了生命!

第二部分

現在太陽從右邊升起,

仿佛來自海底;

覆蓋著壹層霧,它半暴露在半藏。

向左沈入大海。

宜人的南風還在吹;

沒有那個和藹可親的同伴:

沒有海鳥會立刻飛來-

來啄玩吧。

我犯了罪,似乎我害怕我會

連累全船的兄弟;

他們都說,都是因為那只鳥。

引來了壹陣南風。

妳怎麽敢開槍打這只鳥!

正是它吸引了南風。'

不黑不紅,端莊肅穆,

金色的太陽噴湧而出;

人群高呼:都是這只鳥的錯。

它引起了濃煙。

妳做得很好,射中了那只妖鳥!

它引起了煙霧。'

好風吹,浪飛,

當船在航行時,它留下線條;

在我們面前,這平靜的大海

從來沒有人闖入過。

南風停了,帆落了,

陰郁的,沒有生氣的;

我們在找詞,只是想突破。

大海令人尷尬的沈悶。

中午,在炎熱的銅色天空中,

有毒的太陽鮮紅如血,

它正對著刊頭,

滿月的大小。

日復壹日,日復壹日,

船停了下來,壹動也不動;

就像畫家畫的船。

停在畫海。

水,水,到處都是水,

把船的木板泡皺了;

水,水,到處都是水,

但是不能喝。

連海都爛了!哦,天啊!

這個神奇的境界居然出現了!

黏糊糊的蟲子爬進爬出,

覆蓋著粘稠的海水。

晚上,到處,成群結隊,飛來飛去,

眼睛裏充滿鬼火的磷光;

大海是綠色、藍色和白色的,

像巫婆煮油漿壹樣。

有些人在夢中得到某些信息:

是霧國和雪國的精靈。

壹路追著我們折磨我們,

他躲在九旬深海裏。

多少天沒碰水了,

舌頭被樹根枯萎;

所有人都啞口無言,

我的喉嚨裏充滿了煤灰。

全船老少都盯著我,

那雙眼睛多兇啊!

我脖子下面沒有十字架,

但是死鳥是掛著的。

第三部分

人生就是這麽難過!我的喉嚨著火了!

我的眼睛麻木了,麻木了。

人生就是這麽難過!遭受這樣的折磨!

我幾乎睜不開眼睛。

勉強睜開眼睛,我可以看到西方。

有東西來了。

起初,像壹個微小的斑點,

然後像霧壹樣;

遊泳,不停地遊泳,最後

顯示固定的形狀。

斑點,霧,固定的形狀,

遊,遊近壹點;

它彈跳,左右轉動,

比如躲避水下妖精。

我的喉嚨被燒焦,我的嘴唇是黑色的。

不可滲透,哭笑不得的困境;

他們都是啞巴!他們都站著不動!

我咬著我的胳膊,血濕潤了我的喉嚨,

就喊:‘是船!“這是壹艘船!”

我的喉嚨被燒焦,我的嘴唇是黑色的。

他們張著嘴聽著;

當我聽說那是壹艘船時,謝天謝地!

每個人都微笑著,壹次又壹次地吸氣,

就像喝酒壹樣。

看著它!我喊道,‘它不再轉動了!

它來拯救我們脫離危險;

海上無風無潮,

它是直向前的!'

西方的海像火壹樣紅,

黃昏就在眼前;

在西方的海浪上,離別的太陽

又圓又大又亮;

船怪沖了進來。

在我們和太陽之間。

壹條條粗大的柵欄擋住了陽光,

(願聖母垂憐!)

就像穿過監獄的柵欄,暴露在外。

太陽炙熱的壹面。

哦親愛的!我的心怦怦直跳!)

那艘船來得太快了!

那是壹片帆-像壹縷薄紗,

在夕陽下閃閃發光?

像鐵柵欄壹樣擋住陽光

但是船的肋骨呢?

那是船上唯壹的女人嗎?

還有兩個,另壹個是‘死’?

“死神”是她的同事?

紅唇,黃澄澄頭發,

女方看起來很放縱;

皮膚又白又慘,像麻風;

她是壹個幽靈,叫做‘死而復生’,

能讓人血液凍結。

船過來了,和我們並排站在壹起。

船上兩個人在打賭;

這個遊戲已經設定好了!妳輸了我贏了!'

她說,吹了三次口哨。

夕陽落入水中,群星湧出。

此刻,夜影沈沈;

陌生的船走遠了,聽到大海的聲音,

瞬間消失。

我們壹邊聽壹邊瞇著眼睛;

恐怖在我心中喝掉了我的血漿,

仿佛在壹個杯子裏喝水!

露珠從帆上滴落,

燈下的舵手臉色發白,

星星很暗,夜很濃;

壹彎新月從東方升起,

有壹顆明亮的星星,不偏不倚,

留在新月腳下。

星星跟著月亮,壹艘載滿水手的船。

沒時間哼歌了,

他們都痛苦地扭動著,詛咒我-

用眼睛代替嘴巴。

200名水手,壹個不剩,

(沒有壹聲咕噥)

撲通撲通撲通撲通,

像木頭壹樣倒下了。

靈魂飛出了他們的皮膚——

飛向天堂或地獄!

鬼魂壹個接壹個從我身邊經過,

唰,像呼嘯的箭!"

(楊德玉譯)

註意事項:

老水手射殺信天翁的第二天,大霧散去,陽光燦爛。其他水手認為之前的霧霾是信天翁造成的,殺死信天翁後才是晴天。

“霧國、雪國”的導向柱。“追刑”是指信天翁死後船員所受的苦難是南極神怪所為,意在為鳥報仇。“酸”的意思是英尋(長度單位,用於測量水深),壹英尋是六英尺。

《死神》和《死生》賭的是劇組的命運(骰子)。在賭其他水手的命運時,贏的是“死神”;在賭老水手的命運時,贏的是“死者的生命”。所以其他水手都得死,老水手死裏逃生。

據作者原註,水手認為月下星辰不祥。

做出贊賞的評論

柯爾律治不僅是英國浪漫主義詩人,也是英國浪漫主義美學的奠基人之壹。他的美學體系中最重要的部分是想象理論。在《文學傳記》第14章,關於詩性天才,他說,詩人的天才以良知為體,以想象為裝,以運動為命,以想象為魂,它無所不在,存在於萬物之中,使萬物成為美好的、有靈性的整體。他的長詩《水手之旅》(或譯《古船頌》)被認為是英語詩歌中獨壹無二的瑰寶,是他美學原則的完美體現。

《老水手的旅程》出版於1798,是柯勒律治唯壹完整的長篇敘事詩。這首詩曾經有壹個副標題“詩人的夢”。根據華茲華斯的回憶,它的原始材料來自柯勒律治的壹個朋友的夢。大致情節如下:壹艘船正在出海航行,不幸被吹到南極,被困在冰山裏。這時,壹只信天翁出現了,它帶領船脫離了困境,但老水手無情地殺死了它。後來老水手的殘忍和對生命的漠視受到了懲罰,所有船員都渴死了。只有老水手在痛苦中被折磨,求死。最後,懺悔的老水手看到了美麗的水蛇,下意識地為它們祈禱。正是這壹舉動得到了諸神的原諒,於是在精靈的幫助下,老水手回到了家鄉,開始了他的傳教生涯。

全詩分為七個部分。詩的前三部分描述了老水手無緣無故射殺信天翁,被南極神怪懲罰。第四至第六部講述了老水手在經歷了壹系列磨難後,終於被原諒;第七部描寫老水手回到家鄉,用自己的痛苦經歷不斷教育世人。

這首詩最令人印象深刻的也許是它怪誕的意象和大膽的想象。就像第二部寫的:“連海都爛了!...../黏糊糊的蟲子爬進爬出,/爬遍黏糊糊的大海。”還有夜晚在海上飛來飛去的磷光鬼火,碧綠碧藍的海水,無風的骷髏船,藏在《九尋深海》裏的南極精靈,紅光變種仙女,嘴唇緋紅,容貌妖嬈,頭發耀眼如金,皮膚白如麻風病人,身體在烈日下“不腐不臭”的“活死人”幽靈。全詩中怪誕、靈異的意象給人帶來了巨大的視覺沖擊。

《水手的旅程》這首詩也包含了深刻的宗教主題,其中最明顯的是基督教中的懲罰和救贖主題。不難看出,在長詩中,信天翁象征著救世主耶穌,老水手射殺信天翁,救世主耶穌被無知的人類釘死在十字架上。老水手射殺信天翁後,整艘船都受到了懲罰:當船到達赤道時,船靜止不動,水手們在烈日下被烤焦,直到嘴唇幹裂,人與人之間無法交流。水手們完全被孤獨和恐懼所禁錮。到處都是水,卻壹滴都不能喝;船上到處都是人,但沒有人說話。這種殘酷的懲罰真的是出自全能的上帝之手。老水手象征著獨立的靈魂,載著老水手的骷髏船象征著人體。南極象征地獄,水手不知不覺被吹到南極,就像人們往往意識不到下地獄的誘惑壹樣。在長詩中多次出現的英格蘭,是天堂的象征。當老水手看到英格蘭時,他感到非常欣慰,而當他即將進入天堂時,他以骷髏船為象征的身體不得不死去。因此,船沈了。當領航員和他的孩子們看到船正在下沈時,他們救了老水手,就像天使救了壹個新的靈魂並把它帶到了天堂。

柯勒律治在《水手》中把“基督之愛”擴展到愛萬物。在第七部分,他寫道,“愛人類,也愛鳥類和動物。/祈禱沒有白費。/妳對所有生物的愛越真誠,妳的祈禱就越有效;/因為上帝愛萬物-/萬物都是他創造的。”

《老水手的旅程》可謂是夢境與現實的交織,影像與場景的交融,神秘、陌生、恐怖與晦澀,感性與音樂性的強調,讓我們感受到了強烈的美感,不愧為浪漫主義的“宣言書”。

(章雷)