,lǜ也是如此.庭中有奇樹,綠葉絢爛。
pāo zhéqíróng,Jing yǐwèI suǎs .攀桿折其榮,必以遺。
這是我第壹次見到妳.香滿袖,路遠兮。
cǐ wù hé zú gu?丹·甘·比·亨·西.這個東西有多貴?但是感覺不到時間。
翻譯:
院子裏有壹棵罕見的樹,長滿綠葉,花朵茂密,顯得特別生機勃勃,充滿了春天的氣息。我爬上枝頭,折下最美的壹束樹花,送給日夜思念我的親人。花香滿我衣襟袖,天遠,花不能送親人。
只是攀附著花,在樹下久久佇立,任清香溢滿衣袖,無可奈何。這花有什麽珍貴的?只是因為離開太久了,想通過它來表達我的懷念。
創作背景
《院中奇樹》是古詩十九首之九《常在我心》中的壹首詩。關於《古詩十九首》的背景,眾說紛紜。宇文索安認為中國早期的詩歌是壹種抄制,沒有確鑿的證據證明“古體詩”早於建安時期。至於“院中有奇樹”的具體創作時間,很難確認。
辨別和欣賞
這首詩寫的是壹個女人對異地戀丈夫深深的懷念。從樹和葉,從葉和花,從花和采摘,從采摘和發送,從發送和思考。全詩共八句,分為兩級,每四句為壹級。
前兩首詩,“若攀杠折其榮,則思之。”它描繪了這樣壹幅畫面:春天的庭院裏,有壹棵美麗的樹,長滿了綠葉,開著密密麻麻的花,顯得格外生機勃勃。
這是對環境的描寫,寫的是壹派春意盎然的景象。但第壹句中的“在院子裏”卻暗示了這裏的風景不是在大自然中,而是在壹間閨房裏,是《我心中永遠》壹首表達鄉愁的詩。
於是,四夫出現了:“攀杠折其榮,留君思。”面對這繁花似錦的景象,四福情不自禁地爬上枝頭,折下最美的壹束花,送給日夜思念她的親人。用鮮花送愛情,揭示了詩歌的主題——思念遠行的人。