當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 昨日的詩

昨日的詩

戰後回家

詩經·瀟雅

名句:我逝去往昔,楊柳依依。道路泥濘難走,人們又渴又餓。

指導閱讀

《采薇》是《詩經》中的壹首。關於其成書年代,歷代註家說法不壹。然而,根據其內容和其他歷史記錄,考證是關於周宣王時代的作品。周朝時期,北方(即後來的匈奴)的犟人非常強大,經常入侵中原,給當時北方人民的生活帶來了很多災難。歷史上有很多周天子派兵戍邊,命令士兵出兵打敗他的記載。從《采薇》的內容來看,是壹部軍人服役後回國的作品。這首詩歌頌了參軍士兵的艱苦生活和思鄉之情。

原詩

挑歐盟,挑歐盟,歐盟也會停下來。

回到(3),不要停在(4)。

房子毀了,尷尬的原因是6。

不用擔心住在第七名,這是壹個原因。

抱起歐盟,歐盟才會溫柔。

說他回家了,他很沮喪。

愁則兇,渴則饑。

我未定○1,錄用了○12。

拿起歐盟,歐盟剛停. 13。

回老家吧,14歲就停了。

國王的事情很尷尬○15,他不開心○16。

我很擔心。17,我做不到。

畢何○19,圍場誌華○20。

彼得路司何021,君子之車02。

榮澈開的是○○○○○○○○○24。

妳怎麽敢安定下來?25,26年1月3日。

駕四馬,四馬,27。

君子靠之,小人靠之。

四排機翼,機翼029,像魚服030。

不要放棄○31,妳會擺脫○32。

昨天,我走了。03,威洛·伊壹。034.

今天我在想35,下雨了。

路很慢,還帶著幹渴和饑餓。

我心裏難過,不知道我難過。

給…作註解

1魏:野生豌豆苗,食用。2工作:出生,指新生兒。停:語言末尾的助詞。3:說,說。說是初始助詞,沒有實際意義。4莫:傳《暮光之城》。⑤孤獨的房間和孤獨的家:沒有家庭,就沒有家庭生活。⑥φ(ǔXi nyǔn):即北狄和匈奴,中國古代北方少數民族。⑦不用擔心:太多了。Rev:跪坐危。家:坐吃山空。古人席地而坐,所以坐危與坐安是有區別的。無論是坐危險還是坐安全,雙膝都是坐著的。坐危(跪)時,腰挺直,臀足分開。坐著的時候,臀部貼在腳後跟上。8軟:軟。⑨兇猛:依然熾烈。關註饑餓和口渴:饑餓和口渴。○1駐軍:防禦。固定:停止,固定。○12約會:問就是打招呼。○13剛性:硬。○14陽:十月為陽。今天還是說“十月天晴”。○15 ○ (○ψ):沒有結束。○16七處:猶言“七處”。○17洞:非常非常。內疚:疾病,痛苦。○18線:出門。來:歸來,歸來。說“來”作為安撫的解決方案;不,這意味著沒有同情。○19 Er:穿越"",花開正盛。維:是的。○20常:《唐棣》作品《長棣》;花名花:傳“花”字。○21路:借作“大車”。四合:妳說呢?○2君子:指壹般。○23車輛:運兵車。○24:公馬。因果報應:壹副堅強的樣子。○25和解:猶言相安無事。○26傑:贏。當我們說“接管”時,我們指的是接管和戰鬥。○27浣熊(kuí)浣熊:威武強壯。○28費(féi):遮,蓋。○29翅膀:整潔的外觀意味著這匹馬訓練有素。○30大象:用象牙裝飾弓尾。Mǐ:壹種兩端有骨角的弓。魚衣:魚皮制成的箭袋。○31日環:每天保持警惕。○32孔刺:急。脊椎:急。○3過去:指出標誌時間。○34伊壹:柔美搖曳。○35思維:語尾助詞。○36雨(Yu)雪:雪,落雪。菲菲:看起來像下雪了。○37延遲:慢。

翻譯詩歌

采摘蔡威,采摘蔡威,蔡威剛剛成長。

談回家,談回家,轉眼又壹年過去了。

我離開了房間,離開了家,因為我違反了邊界。

我沒有時間生活和奔跑,因為我已經侵犯了邊界。

選擇蔡威,選擇蔡威,蔡威看起來多麽溫柔。

談回家,談回家,真的很無聊。

充滿悲傷,饑渴難耐。

我們駐軍不固定,信件不能帶上門!

采摘薇菜,采摘薇菜,薇菜長了。

說說回家,說說回家,小陽春到了。

皇族有不完的差事,不能回家定居。

滿腹愁苦,久久無人問津。

盛開的是什麽花?唐棣花開層層。

誰將乘坐高大的戰車?將軍用它殺死了敵人。

戰車已駕,四匹公馬並駕齊驅。

我們怎麽敢安定下來?壹月要贏多少次!

有四匹馬在騎,四匹馬更帥。

將軍靠在汽車上,士兵們依靠它作為掩護。

四匹馬走得多整齊,魚皮顫成象牙。

天天不站崗,入侵急。

回想起離家時,楊柳隨風搖擺;

現在戰後回來了,大雪漫天。

道路泥濘緩慢,又渴又餓。

滿滿的悲傷和憂愁,誰知道我的憂愁!

做出贊賞的評論

《采薇》描寫了出征將士在歸途中回憶自己駐軍的原因和與妳作戰時的艱苦生活,表現了妳的侵擾給人民帶來的災難和作者的愛國情懷。

全詩共分六章,作者以回顧的筆調敘述了壹個士兵戍邊的經歷。最後壹章描述了回家路上的感受和現實。前五章是對過去軍旅生活的倒敘和回憶。第壹章寫軍人遠離家鄉的原因;第二章寫的是與家人隔絕的痛苦;第三章講的是國王的辛苦和回國的急迫。前三章從摘魏入手,寫魏剛柔並濟,表現了守軍將士為了反抗長期背井離鄉的思鄉之情。第四章和第五章是關於繁忙的邊境戰爭,王家軍隊的兇猛和宏大的軍事力量,以及駐軍生活的緊張和艱辛。第六章,換了壹個筆鋒,寫出了征兵者在歸途中遭受饑寒的悲涼心情。

這首詩以寫實的手法描寫了現實生活中人物的活動和情感,再配以動人的自然景物描寫,使詩十分優美:魏之生,魏之柔,魏之強,唐棣之花,垂柳之花,雨雪之花,既烘托了軍人的生活,又表現了軍人思鄉的情懷。這裏寫的是軍人的真實想法和感受。悲傷的情緒並沒有降低這首愛國詩的價值,正是這種純粹的真實性賦予了這首詩強大的生命力和感染力。另外,這首詩和《詩經》中的許多作品壹樣,采用了激趣的手法,構圖和詞法的重復使內容和趣味層層鋪開,逐漸加深和增強了作品的節奏感。全詩有敘述,有議論,有風景,有抒情,有心理描寫,安排得很好,很貼切。

“我過去常去,威洛·伊壹;今天我認為,“雨雪霏霏”四句,把感情融於景物之中,借景抒情,運用對偶句式和對比寫法,使景物描寫和情感變化的對比極其生動傳神。從時間跨度上來說,只用壹個“過去”和壹個“現在”,就能把上述回憶變成現實,真是妙筆生花。而且用重疊的“伊壹”和“菲菲”兩個字來畫形狀,讓讀者讀起來生動傳神,有音樂美和親切感。晉代謝玄把“我曾去過”四句作為《詩三百首》中的佳句,在文學史上影響很大,常被後世文人傳唱模仿,成為《詩經》中的典範抒情句,為歷代文人所稱道。