當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 彌爾頓愛情詩《亡妻之夢》賞析

彌爾頓愛情詩《亡妻之夢》賞析

彌爾頓的愛情詩《我死去的妻子》賞析

米爾頓(英國)

我仿佛看到了不久前去世的愛妻。

像赫拉克勒斯壹樣被送回地球

阿爾·塞斯提死裏逃生,

蒼白無力,還給了丈夫。

她就像古代沐浴儀式拯救的女人,

原來產婦的血漬已經洗幹凈了;

她穿著像她內心壹樣純潔的白色衣服,

就像我相信我會自由壹樣。

有壹天我在天堂遇見了她。

雖然她蒙著面紗,但我似乎看到了。

她流露出親密、善良和溫柔。

比任何人臉上的東西都討人喜歡

但是當她彎腰擁抱我的時候,我醒了。

人去樓空,白晝帶來長夜。

(尹譯)

約翰·彌爾頓(1608-1674)是17世紀英國最著名的詩人、思想家、政治家和評論家,是17世紀歐洲進步文化的奠基石,是16世紀和18世紀洪超兩派之間的過渡人物,即文藝復興的最後殿堂。

在英國資產階級革命運動中,在新舊思想的鬥爭中,彌爾頓始終是壹個沖鋒陷陣的戰士。他以筆為武器,為新成立的* * *吶喊助威,留下了光輝的文字。

在他的個人生活中,彌爾頓經歷了坎坷的壹生。他結過三次婚。第壹任妻子鮑威爾·瑪麗美麗而倔強。她婚後不久就離開了他,因為她不習慣婆家的安靜和嚴肅。兩年後,瑪麗回到彌爾頓身邊,詩人原諒了她。瑪麗後來為彌爾頓生了三個女兒,在生第四個孩子時死去。第二任妻子婚後15個月產褥期死亡。只有第三任妻子伊麗莎白·明舍爾死在彌爾頓身後。

作為壹個作品豐富的詩人,彌爾頓很少寫愛情詩。《我死去的妻子》是他為愛人寫的唯壹壹首抒情詩。這首著名的十四行詩是為他的第二任妻子加德琳·伍德庫克寫的。她是壹個溫柔賢惠的少女,夫妻恩愛,可惜好景不長。他們結婚時,米爾頓雙目失明,從未見過他妻子的臉。她的死讓米爾頓傷心欲絕。此外,當時英國的政治形勢非常嚴峻。英國和這個國家已經變成了壹個軍事獨裁國家,革命的果實落入了大資產階級和新貴族的手中。復辟的危險迫在眉睫。彌爾頓是在國家災難和家庭災難的雙重痛苦中寫下這首悼念詩的。

彌爾頓在這首詩的前四行用了壹個明喻。這涉及到壹個典故。根據歐裏庇得斯的戲劇《阿爾·塞斯提》(又譯《阿爾刻提斯》),女主角阿爾·塞斯提的丈夫註定短命。如果有人替他死,他就可以長命百歲。阿爾·塞斯提願意為她的丈夫而死。她的犧牲精神感動了偉大的英雄赫拉克勒斯。他與死神搏鬥,把她從死神手中救了出來,還給了她的丈夫。彌爾頓把阿爾·塞斯提比作他的情人,把他死去的妻子塑造成壹個美麗、高貴、自我犧牲的形象。同時也透露出詩人希望用超自然的力量讓死去的妻子死而復生。對亡妻的高度欣賞和評價,對愛人刻骨銘心的思念,通過這個典故躍然紙上。

詩的第五至第八行描寫了亡妻的天真形象。據《聖經》記載,上帝通過摩西對以色列人規定:從生下兒子後的第八天起,女人在三十三天內被視為不潔凈;從生了女兒後的第十五天起,她要被視為不潔凈,有六十六天,在這期間,她不可觸摸聖物。過了這個時期,妳要舉行壹次對神靈的進貢,才算幹凈。(利未記)聖母瑪利亞生下耶穌後也遵循這種方法,於是有了聖母潔凈日。因為他的妻子死於產褥期,在詩人的想象中,他心愛的妻子已經被洗去,產褥期上的血跡變得異常幹凈。米爾頓是信教的,他的亡妻死於產褥期。在他的詩中,他堅信亡妻已受洗,這表明了他的美好願望,也為他的詩蒙上了壹層神秘的宗教色彩。

接下來的四行進壹步描述了藏在亡妻聖潔外表下的精神美:“深情、善良、溫柔。”它直接表達了詩人對亡妻的深情:“比任何人臉上流露出來的東西都令人愉悅”。

前十二行以聖潔美好的方式描述了夢的情境。然而,這首詩的最後兩行發生了戲劇性的轉折。詩人從夢中醒來讓夢消失,對妻子的愛和所有因愛妻子而產生的喜悅瞬間消失。充滿他們的是像夜晚壹樣的白天。愛人存在的夢想是光明的,沒有愛人的日子是黑暗的。強烈的對比揭示了詩人深邃的思想。

十四行詩是意大利詩人彼特拉克首創的抒情詩體,莎士比亞和伊麗莎白·巴雷特·勃朗寧曾用它寫下膾炙人口的篇章。彌爾頓的愛情詩深刻感人,也是十四行詩中的瑰寶。