節選自詩集《黃昏,我們點燈》:讀詩||辛·波斯卡:黃昏,我們點燈。
我更喜歡電影。
我偏愛貓。
我更喜歡Wata河邊的橡樹。
比起陀思妥耶夫斯基,我更喜歡狄更斯。
我更喜歡喜歡人
比愛人類更重要。
我喜歡在手邊放壹根針和線以備不時之需。
我更喜歡綠色。
我寧願不把壹切
歸咎於理智。
我更喜歡例外。
我寧願早點離開。
我更喜歡和醫生談點別的。
我更喜歡線條優美的老式插圖。
我更喜歡寫詩的荒誕。
總比不寫詩的荒唐好。
就愛情而言,我更喜歡平淡的紀念日。
所以我們可以每天慶祝。
我更喜歡這樣的道德家,
他們沒有對我做出任何承諾。
比起輕信的善良,我更喜歡狡猾的善良。
我更喜歡便裝的地球。
比起征服其他國家,我更喜歡被征服的國家。
我更喜歡被保留。
比起有序的地獄,我更喜歡混亂的地獄。
比起報紙的頭版,我更喜歡格林童話。
比起光禿禿的花,我更喜歡光禿禿的葉子。
我更喜歡不剪尾巴的狗。
我喜歡明亮的眼睛,因為我的眼睛很黑。
我更喜歡書桌抽屜。
我更喜歡這裏沒有提到的很多東西。
比很多我不想說的話。
我更喜歡那些松散的零。
比排列在壹個序列中的零要好。
比起星星的時代,我更喜歡昆蟲的時代。
我更喜歡敲打木頭。
我不想問多久和什麽時候。
我更喜歡思考可能性,
存在自有存在的理由。
他們被單獨留下太久了,
沒有對彼此的愛,沒有言語,
到目前為止,他們應該得到的可能是
奇跡——雷擊,或者變成石頭。
即使在我們兩百萬冊的希臘神話中,
我找不到拯救這對夫婦的方法。
即使有人按門鈴,或者
壹些東西壹次又壹次閃現又消失,
無論它來自何方,無論何時,
無論是興奮、恐懼、喜悅還是悲傷,
無濟於事。沒有異常,
沒有偏差,壹切都來源於這部市民劇。
被操縱的情節是如此精致。這壹次,他們
整理的疏遠就像字母“我”上的點。
背景是堅固的墻壁,
他們互相同情,在壹起
盯著鏡子,但裏面什麽也沒有,
除了自己敏感的數字。
他們看到相框裏有兩個人。
事情有所警覺。在不同的維度上,
天地之間的東西
看看命運,我們生來就有這些命運,
但是,目前還不清楚原因。
壹只鹿突然跳過房間。
毀滅了整個宇宙。
他的壹瞥增添了我的美麗,
我把它據為己有。
我開心的吞了壹顆星星。
我允許自己被幻想,
模仿他眼中的我
圖像。我跳舞,跳舞,跳舞,
快速搖動妳的翅膀。
椅子是椅子,酒是酒,
在壹個酒杯裏,壹個酒杯裏
站在那裏,站在那裏。
只有我是虛構的,
這是幻想,這是難以置信的,
如此不真實,讓我痛苦。
我給他講了壹個故事:
在蒲公英星座下
殉道者的螞蟻。
我發誓,如果妳灑了酒,
白玫瑰將會歌唱。
我笑了,我的頭小心翼翼。
身體前傾,好像在觀察。
幻想是如何發生的。
我跳舞,跳舞,我不知所措
在皮膚裏,在我的臂彎裏,他創造了。
肋骨上的夏娃,大海泡沫上的維納斯,
木星頭上的密涅瓦—
他們三個都比我真實。
當他不再看我的時候,
我想找到我掛在墻上的東西
幻覺。我看到壹顆釘子,
壹如既往的掛著壹幅畫。
*寫在最後:
詩集《世界上的每個人和我》裏有幾首很精彩的詩,下次會整理出來和大家分享~請繼續關註!
歡迎大家壹起讀詩,壹起討論。