從《詩經·鄭風·雌鴉》開始,現代學者大多認為這是壹首贊美小兩口和諧生活、真摯感情和美好生活願望的詩。全詩共三章,每章六句。這首詩是壹首很有意思的對話詩,通過夫妻對話的形式展現了和諧的家庭生活和夫妻之間真摯的愛情。?
全詩如下:
女人叫雞鳴,讀書人叫無知者。孩子們喜歡看夜,但星星是腐爛的。會飛,會飛,會遊泳,會大雁。
伊彥加起來,這是適當的兒子。宜談喝酒,與兒子白頭偕老。琴瑟在朝廷,不要聲張。
知道兒子要來,我就給他。得知兒子的順從,雜佩地問。知道壹個孩子的善良,換來的是雜七雜八的贊美。
翻譯如下:
女人說:“公雞叫了。”那人說:“天還沒亮呢。不信推窗見天,晨星已在照耀。”"住在巢中的鳥會高飛,把鴨子和鵝射向蘆葦."
“野鴨野鵝打下來給妳做飯。做好吃的* * *和喝的,永遠相愛。”女的彈琴,男的彈琴,在壹起和諧快樂。
“我知道妳是真的關心我,我就送妳壹個雜答。我知道妳對我體貼入微,送妳壹方雜帕以表謝意。知道妳愛我是真的,我送妳個雜表。”
註意事項如下:
牡丹:當天空即將破曉。
高:起來。守夜:檢查夜晚。
星星:金星,晨星。
擴展數據:
女人祈禱。妻子對丈夫的反應很滿意,但當他在晨光中盛裝外出打獵時,她為自己的急躁感到內疚,她道歉並安慰丈夫。她向丈夫發出了壹連串的祈禱:第壹,祝丈夫打獵時能打野鴨野鵝;二是希望日常生活中每天都有好酒好菜;願妻子由內而外,丈夫由外而內,家庭和睦,永遠相親相愛。
壹個丈夫能有這樣壹個勤奮、賢惠、體貼、溫暖的妻子,他不能不充滿幸福和滿足。所以,會出現壹幕幕激情澎湃的獻出她的愛,也是可以理解的。
事實上,當詩人唱出豎琴和樂器和諧的這壹幕時,他是激動的。他在旁邊忍不住感嘆:“琴和樂器都在內廷,好安靜好。”就像壹個女人彈琴,壹個男人打鼓,壹對情侶和美在壹起,生活是多麽美好。詩歌是跳躍的,這篇文章的章節和詩句之間的跳躍更大。所以也給接受者留下了更廣闊的想象和再創造的空間。
百度百科——鳳女公雞打鳴