出處:晚唐詩人李商隱《雨夜給北方朋友的壹封短信》。
原文:君問那晚雨提前漲到秋池。當* * *剪西窗燭,卻談晚雨。
當妳問及回歸日期時,很難說清楚。巴山壹夜大雨,灌滿了秋池。什麽時候回家,* * *剪了西窗的燭花,當面告訴他們,晚雨是什麽樣子。
《延息詩》的前兩句,以問答和對眼前環境的描寫,說明了對妻子孤獨的感情和深深的懷念。最後兩句想象未來重逢的喜悅,對比今晚的落寞。這首詩是即興創作的,瞬間展現了詩人感情的曲折。語言簡潔,在遣詞造句上沒有任何修飾的痕跡。
與李商隱的大部分詩歌修辭豐富、用典精巧、善於象征暗示不同,這首詩樸實自然,也具有“寄托深沈、措詞溫柔”的藝術特色。
這首詩構思巧妙,跌宕起伏,言簡意賅,言簡意賅,情長意短,具有含蓄的力量。千百年來吸引了無數讀者,讓人百讀不厭。
創作背景:這首詩選自《玉溪生活詩集》第三卷,是李商隱在巴蜀(今四川省)時所作。因為長安在巴蜀之北,所以題為《雨夜給北方朋友的字條》。
南宋洪邁編著的《唐詩壹萬首》中,這首詩的題目是《夜雨》,意思是這首詩送給妻子。在他們看來,李商隱去東川是在大中五年(851)七月,王死於這壹年夏秋之交。李商隱過了幾個月才得知妻子的死訊。
雨夜給北方朋友的字條是施立詩歌的標題,“北方”指的是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人認為是作者妻子王去世後所作,故不是《寄內》詩,而是贈長安友人。?
就詩的內容而言,如果用“寄於內”來理解,就會感到傷感,揮之不去;把它看做“北送”,太精致,太平淡,太精致。
百度百科-給北方朋友的雨夜筆記