倉庫滿了。
小麥溢出了外面。
船也滿了。
小麥溢出了外面。
但是我們還是要帶著它
似乎我們的心是青銅做的。
這種不滿,有著《詩經》中“侃侃伐檀”壹樣強烈而苦澀的無奈。除了勞動歌謠,古埃及文學中還有大量的情歌。愛情是文學永恒的主題。好像從古到今都壹樣:妹妹在水的那壹邊。
河水流過。
攔住了我妹妹。
鱷魚經常在河裏被發現。
我踩在急流上。
激起波瀾
我的心像石頭壹樣堅硬。
愛情讓我在水中被施了魔法。
把鱷魚想象成田鼠
我邊走邊喊她的名字
直到她的身邊牽起了她的手。
《詩經》裏也有壹句被水擋住了的話:“南方有樹,不用想。漢江上有想追求不可能的女人。漢水雄渾寬廣,欲渡不可能。河水會壹直流下去,妳想都別想。”壹水之隔,人不怕鱷魚,所以我們的祖先沒有那麽勇敢。這種勇氣還表現在直截了當的表達愛意:門,妳是我的生命。
我為妳殺了公牛。
門,不履行妳的職責。
我把最長的角給了門閂。
矮的那個被鎖上了。
我鎖住了那只大雁。
油脂給了鑰匙。
最好的肉給了木匠的兒子。
讓他用蘆葦當門閂。
用草做壹扇門。
隨時讓她哥哥進去。
走進她的臥室
她的床上鋪著亞麻布。
我的愛人躺在上面。
好壹個“關關雉鳩”,在河洲。窈窕淑女,君子好逑”,但在表述上,古埃及人更直白大膽,也更火辣臉紅。當然,無論是古埃及還是古代中國,癡情女子心碎的故事並不少見:
我看著門。
我希望我哥哥能來看我。
我看著他來的小路,仔細聽著他的腳步聲。
但是我什麽都等不及了
為了他的愛,我放棄了壹切。
我的心無處安放。
信使來告訴我:
他欺騙了妳。
他找到了另壹個女人。
那個女人如願以償了。
在河邊把妳的心撕成柳絮。
這句話聽起來像是埃及版的“自保,自保。”看來改變自己的想法是不區分國家的。
除了勞動歌謠和愛情詩,古埃及還留下了宗教詩歌和贊美詩。贊美詩壹般是獻給法老的,宗教詩其實也是贊美詩的壹種,略有不同的是,是獻給神靈的。從這些詩歌中,我們可以看出古埃及人奉承人的能力相當高超,有些甚至達到了令人作嘔的地步。