當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 林《》的翻譯

林《》的翻譯

林升,本名孟平,溫州衡陽(今蒼南縣繁峙林嶴人)親仁鄉孫胡裏林嶴人。(《水心集》卷十二有《平陽與林聖卿弒父序》)。他生活在南宋孝宗朝(1106—1170),是壹位擅長詩歌的文人。

林升的代表作:

《臨安府》書名的作者是宋代文學家林升。他的古詩全文如下:

西湖的歌舞何時休?

暖風讓遊客沈醉,讓杭州成了汴州。

翻譯

美麗的西湖大部分被群山環繞,重疊的青山將西湖擁在懷中。雕梁畫棟的亭臺樓閣不計其數,西湖上的遊船日夜載歌載舞。整天圍著西湖旅遊,喝酒玩樂,溫暖的春風讓這些遊客昏昏欲睡,他們怎麽會記得失去的北境和退化的故都!在他們眼裏,杭州就是汴州,沒什麽兩樣。

《長相思》的作者是宋代作家林升。他的古詩全文如下:

微風裊裊,楊柳淡淡,青山江水平沈郁,笑語滿香徑。

思前想後,遙望星空,人倚斷橋西行,月影醉嫩。

《洞仙之歌》的作者是林升,宋代作家。他的古詩全文如下:

飛框壓水,虹影澄清。巨力的漁村是半煙草。嘆古往今來,物是人非,世間,唯有江山不老。雨巾罩,天下知我者,多少次過劍?按玉龍,噓不碎,月寒寒;回家時,何琳洞穴的門沒有上鎖。我認為雲平·張燕是我的房子,它長滿了青苔,每年都不打掃。