我愛妳,我愛妳.
日子不是無處不在,青春只是來了。
泰·胡瓦·mǔ·丹·卡伊.
苔花雖小如米,卻也開得如牡丹。
莫斯的翻譯;
白天,苔蘚的生長環境和陰暗的地方並不是到處都有燈光。
青青只是來了下壹句,沒有太陽照樣有青春。
苔蘚和大米壹樣小。苔蘚很小。
學會像牡丹壹樣綻放,像牡丹壹樣綻放。
全詩的內涵是鼓勵弱勢群體。不要因為自己不是牡丹,不是竹子,就感到羞愧。即使出身不好的家庭,妳依然可以綻放自己的光彩!
做出贊賞的評論
苔蘚是壹種低級植物,多寄生在陰暗潮濕的地方,但它也有自己的生命本能和意向,不會因為環境惡劣而失去生發的勇氣。詩人能看到這個,還能唱出來,很養眼!