-愛的贊美
林·
我說妳是這個世界的四月天
笑聲照亮了四周的風;
妳的靈魂在春天的光輝中翩翩起舞
妳是四月初壹天的雲
黃昏呼吸著柔和的風
星星閃爍著無意識的光芒
毛毛雨把花兒灑得歡快
那是輕的,那是優雅的,妳是,
妳戴著鮮花的皇冠,
以妳天真而嚴肅的方式
妳是夜夜的圓月
雪融化後,那片鵝黃色像妳;
妳像新芽壹樣嫩
多麽微妙啊,萬歲
水在飄,妳在盼夢中的白蓮花。
妳是壹樹又壹樹盛開的花朵
梁上的燕子嘰嘰喳喳地叫著
妳是愛、溫暖和希望
妳是人間的四月天!
選自《文雪》第1卷第1期(1934年4月5日)
註:在壹些出版的書籍中,“笑點亮四面風”這句話中的“聲”是錯誤的。
背景:《妳是人間四月天》是林的經典詩作,最早發表於雜誌第1卷第1期(1934 April 5)。寫作時間不詳。關於這首詩的寫作意圖,有兩種意見:壹種是悼念徐誌摩,壹種是為兒子的誕生而寫。對此,他的兒子梁從傑在《人間突然四月天》中說:“我父親曾告訴我,《人間妳是四月天》是我母親在我出生後的喜悅中為我做的,但我母親自己從來沒有告訴過我這件事。”