黃色的小鳥,妳聽著,不要落在楮樹上,不要啄我的谷粒。這個地方的人們,現在拒絕撫養我。或者回去,回到我親愛的家鄉。黃色的小鳥,妳聽,不要落在桑樹上,不要啄我紅高粱。這個地方的人,對他信義可以不講。或者回去回到妳哥哥身邊。黃色的小鳥,妳聽著,不要落在橡樹上,不要吃我。這個地方的人們彼此不友好。或者回去,回到大叔身邊。
全詩共三章,每章七句。前三句是崛起,後四句是抒情。這首詩以“黃鳥”開頭。黃色的鳥是黃色的鳥,是麻雀的壹種。壹群黃雀,叫著朋友,飛到田邊的樹上,貪婪地盯著田裏即將成熟的莊稼。
這個在異國被關押了壹年的男人不禁驚呼“不許啄我”。“興”的前三句,把秋天田野裏的景色描寫得樸實自然,即使是幾千年後的今天的人看到了,也更覺親切,仿佛身臨其境。“興”是充滿感情的。
外國人的焦慮和不安,在連續兩次通話中自然流露出來。而這就是前三句的“興”和後四句的“情”之間的聯系。
更多詳情如下:
詩人表達了對苦難人民的悲痛和憤慨,寫了生活在異鄉的人們的苦難。沒有人願意在另壹個國家生活,除非是天災人禍。但是命運讓它不可能。詩中的主人公在異鄉受到了別人不友善的對待,心情很不好。當他看到成群的黃鳥在啄食他辛苦種下的食物時,壹股怨恨油然而生。
其實他心裏反感的是經常欺負歧視本地人,只是拿這些黃雀在後。這首詩和《說書》壹起,表現了古代社會的壹個現實:說書是故土之禍,黃鳥是故鄉之禍。不僅天堂的極樂世界無處可尋,就連這種狀態下的人也“不願意去山谷”,“不能和明朝在壹起”,甚至“無法相處”。
這些背井離鄉的人,在異鄉被剝削、被壓迫、被欺淩,更加重了對民族的懷念。讓我們回到我們的故土。雖然我們無法逃離老鼠、黃鳥、小人,但我們或許還能在與親人的親近中尋求壹些溫暖,給這份悲傷的心靈以解脫和陶醉。