唐朝:王昌齡
仍然是秦漢時期的月亮和邊關,敵人和敵人打了壹場持久戰。
如果攻龍城的衛青和飛將軍李廣今天還活著,匈奴人就不準南下陰山花馬了。
翻譯:
還是秦漢時期的明月與邊關,鎮守邊關與敵人作戰的萬裏還未歸來。
如果龍城飛將軍衛青還在,絕不會讓匈奴人南下牧馬,度過陰山。
2,唐·李白《黃鶴樓送別孟浩然赴揚州》
故人頻頻向我招手,告別黃鶴樓,在這柳絮繚繞、鳥語花香的美麗春天去揚州旅遊。
朋友的帆影漸漸遠去,消失在藍天的盡頭,只看到長江的第壹線,奔向遠方的地平線。
翻譯:
故人頻頻向我招手,告別黃鶴樓,在這個柳絮般,繁花似錦的三月春日,去揚州遠行。
朋友孤獨的帆影漸漸淡去,消失在藍天的盡頭,只看見長江的壹條線,向著遠方的天空奔去。
3,唐代劉禹錫《王洞庭》
湖月相映,池面無風鏡。
遠遠望洞庭,銀盤裏有壹只青螺。
翻譯:
秋天,月亮皎潔,湖水清澈。湖面平靜無風,就像壹面鐵底銅鏡。
看著美麗的洞庭湖和群山。真的很有想象力。翠綠的君山真的像壹只精致的銀盤子裏的綠色蝸牛。
4,唐代李商隱《霜月》
剛開始聽到南方大雁的鳴叫,知了的唧唧聲已經消失,我爬到了高層,極目遠眺,水天成壹片。
霜神清女與月中月不畏寒,在寒霜的康樂鬥中,多了壹份美麗與清純。
翻譯:
開始的時候,我聽到了去南方旅行的大雁的鳴叫,蟬的鳴叫已經消失了。我爬上壹百英尺高的建築,盡可能地遠眺,水天相接。
月中的霜神清女和嫦娥不畏嚴寒,在寒月寒霜中比美,比美容貌。
5,王松安石《春夜》
金竈香漏,岬角輕風陣陣寒。
春煩我睡不著,月移欄桿。
翻譯:
夜已經很深了,香爐已經燒完,漏勺裏的水也快用完了。午夜後的春風讓人不寒而栗。
然而春天的景色卻讓人心煩意亂,只見花木的影子隨著月亮的移動悄悄爬上欄桿。