當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 《臨安春雨》的全詩及其翻譯

《臨安春雨》的全詩及其翻譯

全詩大概意思是:

近年來,官員們對薄薄的壹層薄紗感興趣,誰讓我乘車去京都參觀這座繁華的城市呢?

住在小樓裏聽春雨淅淅瀝瀝,壹大早就會聽到巷子深處有賣杏的聲音。

從容不迫地斜著鋪開小紙片,每壹個字都是有條理的,太陽窗下小心翼翼地燒開水、茶,撇去,試著品嘗名茶。

哦,不要感嘆京都的灰塵會弄臟白色的衣服,還來得及回到烏巴克湖的鏡子家。

當今世界薄如絲紗,但誰讓我騎著馬來北京生活呢?

住在小客運樓,整夜聽到春雨聲。明天早上,有人會在壹個深巷子裏賣杏花。

在壹張很短的紙上,我用壹種枯燥的方式寫壹個草書。在壹場小雨開始的窗邊,我看著泡茶時水面上的小白泡,像遊戲壹樣分辨茶葉的等級。

作為壹個卑微的便衣,不要因為風塵仆仆而嘆息,清明壹到我就可以回家了。