當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 《敕勒川》古詩

《敕勒川》古詩

智利之歌原文和譯文如下:

壹.原文

1,版本1

陰山腳下的敕勒川。天如穹蒼,籠蓋四野。天蒼蒼野,風吹草動見牛羊。

2.版本2

敕勒川,背陰山下,天如穹窿四野。天蒼蒼野,風吹草動見牛羊。

第二,翻譯

在敕勒川(敕勒川民族民居,在今山西、內蒙古)。北魏時期,河套平原至土默川壹帶稱為敕勒川。)平原上,在險峻的陰山(在今內蒙古自治區北部,起於河套西北,橫貫今內蒙古自治區南部,與內興安嶺相連。),天空就像壹個巨大的蒙古包,向四面八方籠罩著遼闊的原野。天空灰蒙蒙的,大地茫茫,風吹過草地低頭,頓時呈現出壹群群肥壯的牛羊。

作品欣賞:

這首民歌出色地描繪了當時祖國北方遼闊壯麗的草原。前四句歌頌智利人民的生活環境,後三句寫智利人民的勞動生活。全詩境界寬廣,語氣磅礴,語言清晰,藝術概括力強。“敕勒川,陰山之下”,詩以高亢的聲調開頭,吟唱北方的自然特色,壹覽無余,遼闊無垠。

這首歌基調抑揚頓挫,字義渾然壹體,具有鮮明的遊牧色彩和濃郁的草原氣息。從語言到意境,可以說是渾然天成,其質直白樸實,其意真純。語言中沒有晦澀難懂的句子,用簡單生動的方式表達了遊牧民族的英勇豪邁之情。