當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 葉芝的愛情詩《當妳老了》賞析

葉芝的愛情詩《當妳老了》賞析

葉芝的愛情詩《當妳老了》賞析

葉芝[愛爾蘭]

當妳老了,頭發花白,昏昏欲睡,

爐前小憩,請取下這首詩,

慢慢背,夢見自己的眼睛。

柔和的光線和微弱的影子;

有多少人用真誠和虛偽愛過妳的美麗,

愛妳快樂迷人的青春,

只有壹個人愛妳朝聖者的心,

愛妳衰老的臉上的悲傷;

當妳俯身在燃燒的壁爐旁,

妳會輕聲說話,帶著淡淡的憂傷;

逝去的愛現在已經踏上了高山。

將它的臉隱藏在密集的星群中。

(柏菲譯)

當妳老了,寫於1893,是壹首向戀人表達熱烈真摯愛情的詩。葉芝出生於1865年6月,時年28歲,但他假設當妳老了,妳會懷念我對妳真摯的愛,從而引起對方珍惜青春和愛情,尤其是詩人所表達的感情。這首詩的構思可能受到了16世紀法國詩人龍沙的作品《當妳衰老的時候》的影響,但葉芝的詩更持久動人。

在詩的第壹節,詩人想象著,當愛人老了,困了,妳會從我的詩裏看到我對妳不滅的愛,妳會記起如夢似幻的青春,妳會看到妳眼中的溫柔和憂郁。在這壹節中,詩人著重表達了他對愛人的愛慕,不僅是因為他的美麗和溫柔,還因為他深沈而沈靜的舉止。第二節是這首詩的中心,寫得真摯而樸實。這首詩的第壹句就表達了詩人所愛的人是壹個外表完美的人。在第二部分,詩人進壹步指出有多少人追求妳,崇拜妳。然而,不管這些人是真誠的還是虛假的,他們只是愛妳的青春和美麗,只有壹個人能真正愛妳高貴的靈魂,直到死亡將我們分開。只有壹個人愛妳的聖心,愛妳到老。詩人明確表達了詩人的愛不同於常人。普通人只愛那短暫的青春和美麗,只有詩人才能愛妳那永不衰竭的高貴心靈。第三節虛擬戀人老了,俯身在熊熊烈火上,哀嘆和惋惜逝去的愛情。那份愛已經消失在山頂和星空,我不能再後悔了。至此,詩歌的感情達到了* * *,以強烈的情感力量沖擊著愛人和我們讀者的心靈。讓我們追尋和反思。

這首詩細膩深刻,發人深省。真實與現實交替,虛幻與真實交替,凸顯真實與真實的力量。委婉真誠感人。

欣賞這首詩會使我們想起莫德·岡尼,它對葉芝的生活和創作產生了巨大的影響。從65438年到0889年,葉芝成了壹個小有名氣的青年詩人。她認識了女演員、愛爾蘭民族自治運動領導人之壹莫德·岡尼(maud gonne),並壹見鐘情。對於這次見面,葉芝後來回憶說,當時她站在窗邊,旁邊開著壹大簇蘋果花,她自己也容光煥發,仿佛是壹片充滿陽光的蘋果花瓣。葉芝迷戀她,壹次又壹次向她求婚,但她總是拒絕。莫德·岡尼是壹名激進的愛爾蘭民族主義者。雖然他欽佩葉芝的性格和才華,但他並不認為他是壹個誌同道合的夥伴。後來,她嫁給了愛爾蘭民族運動的領導人之壹麥克布萊德少校。雖然這是壹段不幸的婚姻,但她非常固執,仍然拒絕葉芝的追求。另壹方面,葉芝對她有壹生的愛,在幾十年裏寫了許多情感詩,《當妳老了》是其中之壹。在這首詩中,葉芝向莫德·岡尼表達了他與眾不同的真摯、純潔、高尚的愛。許多人只愛莫德·岡尼美麗的臉龐,只有葉芝至死不渝地愛著莫德·岡尼聖潔的心靈,以此來感動莫德·岡尼,得到莫德·岡尼對葉芝的愛,結成情侶,實現自己美好的願望。因此,詩歌中“當妳老了”的想象意境服務於葉芝對幸福愛情生活的實際渴望。最後壹節,說的是“逝去的愛,如今已登上山巔,把臉埋在密密的繁星裏。”也是在告訴maud gonne她想要什麽,讓她珍惜稍縱即逝的愛情。這兩行詩雖然是傳統的浪漫主義,說的是愛情的恥辱被山巒和星雲覆蓋,消失在山川和星辰之間,但卻表達了葉芝對莫德·岡尼的執著追求。也有人預言,莫德·岡尼在她白發蒼蒼的孤獨歲月裏,會懷念葉芝經久不衰的愛情,忠誠熾烈的愛情。同時也難免帶著悲傷和憐惜去回憶逝去的愛情。