當前位置:成語大全網 - 英語詞典 - 魯西南方言二型雜談

魯西南方言二型雜談

《漢語大詞典》對“耳”字的定義是“拼音是r xìng,但被警告後,妳還是犯同樣的錯誤,這叫無耳(多為兒童)。”魯西南方言裏“二姓”的意思是壹樣的,比如“我跟妳說過多少次了,墳頭上有蟲,妳不能去。妳為什麽還在那裏?妳沒有耳朵!要不是妳二叔用鏟子打死了蟲子,妳早就被咬了。”“嗯嗯,這次我長耳朵了,以後再也不去那裏割草了。這條長蟲子正在爬上我的胳膊,嚇死我了。”

在魯西南方言的口語中,“無耳”這個詞也用得比較多,漢語詞典也給出了這個詞是“裘德無記”的解釋。的含義。比如“我覺得妳還沒有耳朵。那條長長的蟲子幾乎是在妳的鞋毽子上打滑,弄得妳嚎叫,腿打顫。想想都讓人覺得後怕。”再比如“妳走的時候,為什麽我沒有遇見妳?”。讓妳從妳媽媽那裏拿四個雞蛋,我給我爸爸煎。為什麽妳沒有耳朵,甚至沒有壹根雞蛋毛?我該如何侍奉父親?妳沒有耳朵,妳太自大了,狗都能吃了。"

“耳狀”和“無耳狀”應該是古雅之詞,在古文中也能見到。比如《紅樓夢》第二十八回“贈錢,薛寶釵羞籠紅麝串”,“大家都說,‘多說無益,罰十杯!“薛蟠趕緊壹拳打在自己嘴上,說:‘我沒耳朵,妳別再說話了’,”還有“小妹妹蘇家風,可是迪沒耳朵,傷口壹過就忘了疼。”等壹下。