“成材”與“成才”的區別在於:“成材”除了含有成為人才的意思,還指自然生成的材質,可以做材料。“成才”僅指成為人才。
成才,讀音:[ chéng cái ]
釋義:成為有才能的人。
造句:
姐姐自學成才,被大學破格錄取為研究生。
歷經許多磨難之後,他終於成才了。
年輕的父母期望自己的子女能早日成才。
哥哥沒有考上大學並不氣餒,他發奮努力,終於自學成才。
妳沒有考上大學,可以通過自學的途徑達到成才的目的。
成材,讀音:[ chéng cái ]
釋義:
亦作“ 成才 ”
自然生成的材質。
可以做材料。亦以喻成為有用的人。
造句:
妳沒考上大學也不要悲觀,成材的道路有很多條。
盡管老公不成材,成天花天酒地,她依然死心塌地不肯離婚。
家長要有望子成龍的願望,更要有培養和教育孩子成材的行動。
玉不琢不成器,人不磨不成材。
只要能成材,大器晚成也未嘗不可。
參考資料
在線漢語詞典:/item/%E6%88%90%E6%89%8D/3215