1,學語言肯定是先學語音,不過不用著急。德語發音很規範,也很科學。基本上壹個字母或字母組合對應壹個音素,壹個音素對應壹個字母或字母組合,所以德語字典裏沒有音標。因為學了發音規則之後,基本上所有德語單詞看到就會念出來。建議買壹本同濟大學的叫《基礎德語》的書,很多自學者都在用。據說買壹本書按照上面的循序漸進,學習語音、語法、詞匯等等也不錯。
2、德語入門真的很難,德語是日耳曼語中比較保守的語言。語法上,名詞要分陰陽,很多時候需要死記硬背名詞的詞性。名詞有四種格,需要根據名詞在句子中的位置來確定哪個格形容詞做定語,根據修士名詞的詞性來改變格數。詞序對於初學者來說就更難了。德語中有壹種框架結構。如果句子中有助動詞,主動詞會放在句末,這和英語有很大區別。除此之外,還有哪些動詞可以分成兩部分?真反身動詞和假反身動詞可以分為動詞。也很有意思,比如稱Ich (I) rufe Tom an。我打電話給湯姆。動詞安如芬在句子中是分開的,但如果這個句子中有助動詞,就必須組合起來,比如Ich Will Tom如芬。所以德語入門非常困難。
3.德語和法語有什麽共同點嗎?
德語屬於印歐語系的日耳曼語系,法語屬於印歐語系的羅馬語系,所以沒有太多相似之處。比如法語中形容詞修飾名詞多在名詞之後,德語只能放在名詞之前,但是德語受法語影響很大。法語外來詞其實很多,比如餐廳Toilette Filet,很多詞來自法語,甚至還有發音。有了法語,R就變了。德語中,以前發大舌頭音的,在法語的影響下也變成了小舌音,但畢竟兩種語言都屬於印歐語系,所以還是有壹些相似之處的。另外,學了德語之後,很容易在羅曼斯家族學法語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語,更容易認為它們的語法和方言差不多。
可以同時學法語和德語嗎?
4.可以同時學法語和德語嗎?
當然可以同時學,但是肯定會亂,尤其是語音階段。同時學習德語和法語語音,可能會導致把德語單詞讀成法語,把法語讀成德語。大壹的時候我們沒有上英語課,但是我已經太久沒有看到英語了。我讀英語的時候有時會不自覺地讀德語,所以最好先學壹門語言,同時再學另壹門語言。